有奖纠错
| 划词

Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.

波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。

评价该例句:好评差评指正

No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.

需要听到关于怎样做最符合最佳利益虚伪说教。

评价该例句:好评差评指正

Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.

那些幻想世界主人人甚至想记住这些假惺惺地、我吹嘘地作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

No quiero que nadie piense que soy una hipócrita.

希望任何人认为我个伪君子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戒备森严, 戒备状态, 戒除, 戒牒, 戒毒, 戒忌, 戒骄戒躁, 戒惧, 戒律, 戒心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Y también: " Es mejor ser así que andarse con esas pamemas hipócritas y cursis que se gastan otros pueblos" .

“与其像其民族那耗费心思虚伪做作地恭,还呢”。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero, Marta, no seamos hipócritas, si tú y yo no comemos ballenas, no significa que otros no deban comerlas.

但是,玛莎,我们要成为伪君子,如果你和我吃鲸鱼,意味着别应该吃它们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

" No estoy de ánimo ni quiero ser hipócrita" , explicó Suárez.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 界碑, 界标, 界尺, 界河, 界面, 界内球, 界石, 界外球, 界限,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接