有奖纠错
| 划词

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女。

评价该例句:好评差评指正

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到一栋向下的房子作为遗产。

评价该例句:好评差评指正

La casa me vino por herencia.

这幢房子。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的女儿遗产。

评价该例句:好评差评指正

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份遗产让给他的妹妹.

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到,所以遗产只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

Su herencia consistió en una finca.

他的遗产是一个庄园。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上女是没有权利的。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。

评价该例句:好评差评指正

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在方面还有一些困难和缺陷有待解决。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

句话说,宗教不同则不发生

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

评价该例句:好评差评指正

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来的。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,女由于在权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

评价该例句:好评差评指正

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸女在权与离婚方面,与男子享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和条款。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontazgo, pontazguero, pontear, pontederiáceo, ponteduro, Pontevedra, pontevedrés, pontezuela, póntico, pontificado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们完完全全地发扬,它是过去千年历史和卓越结晶。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vengo a presentar mi dimisión, porque acabo de recibir una herencia de trescientos mil francos.

“先生,我是向您辞职。我得到了一笔三十万法郎。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero dígame: ¿Usted cree que es herencia, que...?

“不过,请告诉我,你认为这是传吗?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.

所有这些,都具有特别普世价值,是从我们祖先那里继承

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.

这些美国人继承了加那利,仍然保留着岛上部分传统及语言。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.

然而,该词汇传承自融合,是过去物,这一点是非常清楚

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La muerte de doña Lupe, la herencia. Y el domingo pasado decidió actuar.

璐佩女士去世,还有继承。所以他决定周日动手。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creí cuando vi a su hijo.

“关于父辈传问题,我已经对你说过,当我看到你儿子时候,我就相信是这方面问题。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A diferencia de otros países de habla hispana, Quispe es un apellido de origen quechua, reflejando la rica herencia indígena del país.

与其他西班牙语国家不同,Quispe 是一个源于克丘亚语姓氏,反映了秘鲁丰富土著

评价该例句:好评差评指正
华饭店

Dicen que se enteró de la muerte del padre cuando el abogado fue a buscarle por el tema de la herencia.

听说是律师找他处理问题时候他才知道他父亲死。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y otra herencia clara para los lingüistas son muchos topónimos o nombres de lugares que son derivados de palabras en árabe.

而对于语言学家说,另一个明显传是许多地名都是由阿拉伯语单词衍生而

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La frecuencia de Hernández en este país muestra una fuerte conexión cultural con otros países centroamericanos y la herencia compartida con España.

Hernández 在洪都拉斯使用频率表明,洪都拉斯与其他中美洲国家有着密切化联系,并且与西班牙有着共同传统。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A consecuencia de ello lady Lucas tendrá una hija casada antes que yo, y la herencia de Longbourn pasará a sus manos.

结果倒让卢卡斯太太有个女儿比我女儿先嫁出去,浪搏恩从此就得让人家继承。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La UNESCO asegura que los idiomas representan los instrumentos más fuertes en la conservación y en el desarrollo de la herencia cultural.

联合国教科组织确认称,语言也代表着化继承保存与发展中最重要也最强大工具。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que se argumenta es que son nombres impuestos desde afuera que nada tienen que ver con la herencia cultural propia.

争论焦点是,它们是外部强加名称,与自己无关。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利

24 En el año del jubileo, volverá la tierra á aquél de quien él la compró, cuya es la herencia de la tierra.

24 到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业原主。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

O quizá se logre implementar una interfaz que conecte cerebros humanos para mezclar los pensamientos de varios individuos o para dar y recibir recuerdos en herencia...

也许能够实现人类大脑间直接互联,把多人思维融为一体;还有记忆传等等。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A diferencia de los demás países hispanohablantes, este apellido refleja la singularidad de la herencia cultural africana y significa " La gran fuerza" .

与其他西班牙语国家不同,这个姓氏反映了非洲独特性,意为 " 巨大力量" 。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se debe a la herencia de antiguas civilizaciones como los Babilonios, que usaban sistemas para contar basados en el número 12, en lugar del 10.

这是因为继承了古代明,比如古巴比伦明,他们所使用计数系统是以数字12为基础,而不是10.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, sí existe una herencia que el vasco le ha dejado al español de manera irrefutable y se refleja en el léxico.

然而,巴斯克语给西班牙语留下了无可辩驳,并反映在词典中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pony, ponzoña, ponzoñosamente, ponzoñoso, pool, pop, popa, popal, popar, pop'art,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接