有奖纠错
| 划词

Síganme y los guiaré en el cruce del río.

跟着带你过河去。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.

需要明确规定的财政条件来今后两年的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.

这一决心显然继续的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.

这项工作将按照各决策机构的决定进行。

评价该例句:好评差评指正

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

求万能的创造主的智慧走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间化学品无害管理方案提供了导。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的多边主义,应当的努力。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

认为,所有行动者都应把这公报作为一使用。

评价该例句:好评差评指正

Nos guió al comedor.

他把领到饭厅。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque seguirá guiando nuestras acciones.

这一方法将继续的行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal Regional de primera instancia y el Tribunal Supremo no se guiaron únicamente por esas consideraciones.

但这些并非是地区审判法院和最高法院考虑的唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos deberían guiarse por una nueva visión de África y por un plan de acción coordinado.

这种努力应以对非洲的新设想和协同行动计划为导。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra labor siempre debe guiarse por la Carta, pero nuestro enfoque debe adaptarse a circunstancias y retos cambiantes.

的工作必须永远以《宪章》为南,但的做法必须适应不断变化的情形和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Guiada por este espíritu, China ha realizado grandes esfuerzos para promover una solución de la cuestión del Oriente Medio.

在这一精神导下,中国为推进中东问题的解决作出了不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobadas por la Asamblea, las recomendaciones contenidas en dicho texto guiarían el trabajo futuro de la Comisión.

非正式文件中所载的建议一经大会通过,将导委员会未来的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas que guiaron la creación de las Naciones Unidas después de la guerra eran propias de aquel tiempo.

影响战后建立联合国的因素是那时所独有的。 情况已发生变化。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Coordinación y Vigilancia puede ser un mecanismo útil para supervisar y guiar la asistencia al país.

协商和监测委员会可以成为一有用的机制,来监督和导向索马里提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, debemos reafirmar como absolutos ciertos principios e ideales fundamentales que guiaron a los fundadores de las Naciones Unidas.

的确,绝对必须重申某些导联合国缔造者的基本原则和理想。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.

现在,虽然他将会受到他榜样作用的影响,但他将以自己的基本原则为准去领导本组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Y dejaré que la suerte me guíe.

而且要纯靠运气。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Y siento que muy pronto, la vez me guiará.

有预感,很快,光将指引

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También se le asociaba como dios que guiaba las almas al inframundo.

他还是引导灵魂进入冥界的神。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Tranquila, recuerdas el anillo te di, el te guiará .

放心,记得给你的戒指吗,它会给你方向。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Tiene un equipo excepcionalmente hábil de brujas y majos para guiarle.

支技艺高超的巫师团队来指导您。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13. Acompaña tu canción bailando, deja que tu cuerpo te guíe.

13.跟着歌曲跳舞,让身体本能来引导你。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Me van a guiar, alguien que me agarre por lo menos.

来引导下,至少来个人抓着吧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Comprendí instintivamente lo que me pedía, y la guié hasta mi rostro.

马上就明白了她的意思,把她的手拉到脸颊边。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷

Se puede acceder a la zona en automóvil o realizando una visita guiada.

区可以通过自驾或行团的方式游玩。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Y así comienzo a servir y a guiar a mi nuevo viejo amo.

于是便开始了服侍主人并路的生活。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Zaid me guió al sepulcro de un santo, al pie de una montaña de piedra.

萨伊德座石山脚下的个圣徒坟墓。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Con pompa y circunstancia, la Bernarda me guió a través de la residencia de los Barceló.

她郑重其事进了巴塞罗的豪宅。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.

这需要以理性为导向;这要求将融合的意愿置于排斥的欲望之前。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La zorra andaba apoyándose en el gato, que a su vez se dejaba guiar por la zorra.

瘸腿狐狸靠在猫身上,瞎眼猫由狐狸着路。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Unos chorros de aire a presión guían con suavidad las filas de cajas hacia las máquinas de embalaje.

高压气流轻柔使盒子队列进入包装机。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si tienes problemas de sueño y ansiedad en tu vida, prueba a hacer una meditación guiada antes de acostarte.

如果你有睡眠问题,生活中又有焦虑,试着在睡前跟着引导冥想。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Llorábamos ambos y ella dijo: --- Ya no te veré nunca más. Procura ser bueno, y que Dios te guíe.

们都哭了,她对说:-- 再不会见到你了。你要努力向善,愿上帝指引你。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El que guiaba las mulas y servía de carretero era un feo demonio.

而且赶着骡子的车夫竟是个丑恶的魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estos son, a mi juicio, los tres principios que deben guiar —transversalmente— nuestros pasos en el tiempo nuevo que estamos iniciando.

认为,这三个原则能够在各方面指导们在新时代的发展。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Guiado por una enorme afición por la geografía y por la navegación, realizó constantes viajes por mar desde muy joven.

理和航海的极大爱好使他年纪轻轻就进行了数次海上航行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, “拜罗”圆珠笔, “并戈”赌博游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接