有奖纠错
| 划词

Es un rancho de gitanos .

这是个吉卜人营寨。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.

地方少数民族自治委员会国家吉卜自治委员会是设行罗姆政策的重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.

犹太人吉普人,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.

理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民吉卜人纳入希腊劳力市场的登记系统程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon, de raso, de rayas, de recreo, de repente, de salida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

¡Ya estarán temblando los burros de la Friseta, sintiendo a los gitanos desde, los corrales bajos!

弗里塞塔的那些驴子,在厩栏里面,一听见卜赛人就缩成一团!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ponía en trance, remolineaba los ojos invocando y maldiciendo; llenándote de escupitajos como hacen los gitanos.

他面部表情很难看,眼珠子不停地转动着,嘴里一会儿祈祷,一会儿诅咒,像卜赛人一样,说时唾沫星子吐你一脸。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Los gitanos fueron alcanzados en el prado de Brockley, pero no estaba la joven entre ellos.

那群普赛人在布洛克莱草地被找到了,可是她没有在他们中间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando yo vivía en ese ambiente con los gitanos, en un poblado, no había dinero para nada.

当我和普赛人一起生活在那种环境中时, 在一个村庄里,没有钱买任何东西。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的故事

Se acercó a él un gitano, le dijo que tenía un burro que vender y le llevó para que le viera.

一个卜赛人凑近他,对他说自己有头驴子要卖,要带他去看看。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los gitanos en España en los años ochenta vivían una realidad, la mayoría de ellos, bastante especial.

八十代西班牙的普赛人过着真实的生活,他们中的大多数人都非常特别。

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Así sería -dijo Sancho-; porque a buena fe que andaba Rocinante como si fuera asno de gitano con azogue en los oídos.

“大概是这样,”桑乔说,“罗西南多跑得矫健如飞,简直像卜赛人的驴。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El gitano Melquíades se ocupa del asunto y crea un remedio para la enfermedad, que fue muy efectivo debido a su gran éxito.

普赛人梅尔基亚德斯接手了这件事,并创造了一种治疗疾病的方法,非常有效,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

Ni el sol ni el aire, ni todas las inclemencias, a las que más que otras gentes están sujetos los gitanos, pudieron deslustrar su rostro.

无论是太阳、空气还是其他恶劣的因素,包括人们对普赛人的偏见,都不能玷污普莱西奥莎那美丽的面容。

评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

Salió Preciosa la mejor bailadora y la más hermosa y discreta mujer, no entre los gitanos, sino entre cuantas hermosas y discretas hay en el mundo.

普莱西奥莎成长为了最好的舞者,也是最漂亮、最矜持的女孩。她美丽、矜持的魅力不仅在普赛人中数一数二,而且是世间少有的。

评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

Parece que los gitanos y gitanas solamente nacen en el mundo para ser ladrones; nacen de padres ladrones, se crían con ladrones, estudian para ladrones, y finalmente salen ladrones.

好像卜赛的男人们和女人们在世界上就是为了当小偷而生;他们是小偷生的,被小偷养大,学习偷盗,并且最终成为小偷。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童故事节选

Pero los pájaros y los lagartos no tienen idea del reposo, y los pájaros ni siquiera tienen residencia conocida. Son meros vagos como los gitanos y debe tratárseles exactamente del modo que a ellos.

可是鸟和蜥蜴却不懂休息,鸟连一个固定地址也没有。他们不过是跟卜赛人一样的流浪人,他实在应当受到对那种人的待遇。"

评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

La primera entrada que hizo Preciosa en Madrid fue el día de santa Ana, patrona de la villa, con una danza en la que iban ocho gitanas y un gitano, gran bailarín, que las guiaba.

普莱西奥莎刚到马德里时正赶上圣安娜节,纪念山丘守护神的节日。她跳了舞,这段舞蹈由一个很有名的普赛男舞蹈家领舞并由八个普赛姑娘伴舞。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Nadie sabía aún qué era lo que buscaban, o si en verdad no eran más que filántropos, y ya habían ocasionado un trastorno colosal, mucho más perturbador que el de los antiguos gitanos, pero menos transitorio y comprensible.

这些外国人在马孔多寻找什么呢,或者他们只是一些慈善家;然而,他们已在这儿闹得天翻地覆——他们造成的混乱大大超过了从前卜赛人造成的混乱,而且这种混乱根本不是短时间的、容易理解的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al pueblo iban seguidos de visita los gitanos, cuyo líder, Melquíades, siempre llevaba inventos que deslumbraban a José Arcadio y lo hacían obsesionarse al punto de aislarse en un laboratorio para trabajar en inventos que siempre resultaron en fracasos.

普赛人来到了镇上,其首领梅尔基亚德斯总是带来让何塞·阿尔卡蒂奥眼花缭乱的发明,使他痴迷到把自己隔离在实验室里研究发明,但结果总是失败的。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Después de mandar a Washington y a los dos hombres que registrasen los alrededores, se apresuró a regresar y envió telegramas a todos los inspectores de Policía del condado, rogándoles que buscasen a una joven raptada por unos vagabundos o gitanos.

把华盛顿和两个男仆派去巡查四周地区之后,他急忙跑不回到家中、发电报给县里警察局所有的督察们,告诉他们帮助寻找一个小女孩,她被普赛人设局绑架了。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Prefiero que se vaya con un gitano canalla

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Gitano, aquí cambia, no hay letra u, así que el sonido g es fuerte, como si fuese una jota.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano.

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

En 2002 se retiró el homenaje al doctor hans eppinger, que torturo en sus experimentos a los gitanos de la chao al darles para beber únicamente agua salada.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de tacón alto, de tal palo tal astilla, de tamaño mediano, de tarde en tarde, de temporada, de toda la vida, de todas formas, de todas las noches, de todos los tiempos, de todos modos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接