有奖纠错
| 划词

La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

专门披露名人隐私照片在世界上

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.

在厄立特里亚,存在粮食匮乏问题仍然重大人道主义挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.

重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。

评价该例句:好评差评指正

En Egipto el problema de la degradación de las tierras, existe, aunque no está generalizado.

埃及确实有土地退化,但并不广泛。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó apoyó generalizado para el programa propuesto.

人们对方案表示支持。

评价该例句:好评差评指正

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……现象”。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都广泛和系统行为。

评价该例句:好评差评指正

Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.

持久、迅速和具有广泛基础增长对于完成我们任务来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

设置上限范围不包括中央预算削减。

评价该例句:好评差评指正

Los estupefacientes siguen siendo un problema grave y generalizado en el Afganistán.

麻醉品依然阿富汗重和问题。

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.

非法占用财产现象存在。

评价该例句:好评差评指正

Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.

广泛存在非法占据和使用财产现象继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.

只有这样才能将对失去工作恐惧转化为基础广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

,这种方案被广泛认为不可接受

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.

探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa que la prostitución infantil siga siendo un fenómeno generalizado.

委员会并关注到,儿童卖淫仍然很

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.

,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪, 畏怯, 畏神的, 畏首畏尾, 畏缩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Se fomentará de forma generalizada la información pública sobre los asuntos gubernamentales.

全面推进政务公开。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.

在西方,随着西班牙流感的爆发,口罩在几年后变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Y propulsaremos la transformación del fortalecimiento de la salud de todo el pueblo en un hábito generalizado.

促进全民健身蔚然成风。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Comencemos con el trastorno de ansiedad generalizada.

让我们从广性焦虑症开

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su trabajo estableció sentimientos generalizados de fraudulencia en este grupo.

他们的工作在这个群体中建立了广的欺诈意识。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre el gusto generalizado y el crecimiento económico, comenzó a subir el precio de estas flores.

在口味广和经济增长之间,这些鲜花的价格开

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Según Borges, los recuerdos de Funes incluso lo hicieron incapaz de pensar realmente porque pensar es olvidar una diferencia, generalizar, abstraer...

据博尔赫斯的描述,富内斯的记忆力甚至使他无法真正思考,因为“思考需要忘记差异,而去概括、抽象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Las agresiones ocurren en un contexto de creciente inseguridad y malestar generalizado que paraliza la economía y el sistema educativo del país.

这些袭发生在日益不安全和普遍不适导致该国经济和教育统瘫痪的背景下。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Semanas más tarde, Albert mostró angustia hacia cualquier objeto peludo, mostrando que su condicionamiento no solo había sido sostenido sino también generalizado.

几周后, 阿尔伯特对任何毛茸茸的物体都表现出了痛苦,这表明他的条件反射不仅持续而且普遍存在。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Said sabía que su conducta formaba parte de este ataque generalizado. Jueces independientes determinarán la veracidad de nuestro caso" , añadió el fiscal.

“赛义德知道他的行为是这次广的一部分。独立法官将确定我们案件的真实性, ” 检察官补充道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los relatores dieron la voz de alarma sobre los problemas de salud mental generalizados y los informes sobre la escalada de suicidios entre mujeres y niñas.

报告员对普遍存在的心理健康问题以及妇女和女孩自杀率升的报告提出了警告。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La ansiedad social, en cambio, es el miedo intenso y generalizado a ser juzgado, humillado, rechazado o avergonzado en un entorno social, que provoca una fuerte ansiedad o evitación.

而社交焦虑是一种强烈的恐惧,害怕在社交场合中被评判、被侮辱、被拒绝或者产生尴尬之情,它会导致强烈的焦虑和回避。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Indicaron también que la falta de saneamiento adecuado ha provocado la defecación al aire libre " generalizada" , lo que aumenta el temor a la propagación de enfermedades.

他们还表示, 缺乏适当的卫生设施导致露天排便“普遍”, 引发了人们对疾病传播的担忧。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面推广高速公路差异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车通行的道路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más tarde se fue generalizando la costumbre de meter dentro una haba seca, como signo de buena suerte para quien la encontraba, que entonces era nombrado rey de la fiesta.

后来,在糕点中放入一颗干豆的做法开流行起来,谁运气好找到了干豆,就会被封为宴会之王。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El español en Estados Unidos se ha convertido en una lengua generalizada por la llegada masiva de inmigrantes desde hace 2 o 3 generaciones, es decir, desde hace unos cincuenta años.

在美国,随着二三代移民的大量涌入,即大约五十年前,西班牙语已经成为一种通用语言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La organización recomienda que los responsables políticos garanticen la seguridad y la protección de los pacientes antes de su uso generalizado en la atención sanitaria y la medicina de rutina.

该组织建议政策制定者在将其广用于常规医疗保健和医学之前确保患者的安全和保护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La Misión de determinación de los hechos sobre Venezuela de la ONU destacó hoy los constantes ataques y la represión generalizada del Gobierno venezolano contra las personas que percibe como opositoras.

联合国调查委内瑞拉事实调查团今天强调了委内瑞拉政府对其视为反对派的人的持续和广镇压。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Estos crímenes se cometieron en el marco de un ataque generalizado y sistemático que constituye crímenes contra la humanidad" , dijo Karim Khan, fiscal del tribunal, en la apertura del juicio.

“这些罪行是构成危害人类罪的广统性的一部分,”法院检察官卡里姆·汗 (Karim Khan)在审判开时说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y, aunque el número de muertes de periodistas se redujo el año pasado a 55, la impunidad sigue siendo generalizada, ya que un 87% de los asesinatos desde 2006 siguen sin resolverse.

虽然去年记者死亡人数下降到 55 人, 但有罪不罚现象仍然普遍存在,自 2006 年以来 87% 的谋杀案仍未侦破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胃部的, 胃肠病学, 胃肠的, 胃肠炎, 胃充血, 胃出血, 胃蛋白酶, 胃的, 胃痉挛, 胃镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接