有奖纠错
| 划词

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的保证。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳不太结实。

评价该例句:好评差评指正

De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

如果要求出具保证的话,则也必须加以核实。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.

设想的审查机制将进一步对此加以保证。

评价该例句:好评差评指正

También deberían reafirmar su compromiso de respetar las garantías negativas de seguridad.

核武器国家还重申对消极安全保证的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还对有产上的占有式担保权作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.

在原能机构能够有此确信之前,此类中止下去。

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos logrados son la mejor garantía de paz y estabilidad en la región.

所取得的进展是对该区域和平与稳定的最好保障。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保证所作的任何限定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量保证问题仍须处理。

评价该例句:好评差评指正

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。

评价该例句:好评差评指正

También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.

大会还必须为此提供可靠的保证。

评价该例句:好评差评指正

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全保障。

评价该例句:好评差评指正

El ordenador está en garantía.

这电脑是保修的。

评价该例句:好评差评指正

Me dio garantía de que iría.

他向我保证他一定去。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的式可以是财政担保保证金、保险或债券。

评价该例句:好评差评指正

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda, arboledo, arbolete, arbolillo, arbolista, arbollón, arborecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.

后者则是许下了更多诺言,保证其管理将和从前一样。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

No necesito cuatro años de garantía.

我不要四年保修期。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y está, además, en la zona del consulado italiano, está plagada de italianos y suele ser una garantía.

而且它位于意大利领事馆区域,里面都是意大利人,这通常是一种保障。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se fomentarán los capitales riesgo y se aumentarán los créditos de garantía al emprendimiento.

发展创业投资,增加创业担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.

事业未来所依赖三项保障是独立、宗教和联合。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los cursos están geniales y tienen una garantía de 20 días.

这些课程很棒,并且有 20 天保证。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Ninguno de sus otros cinco coches le podía ofrecer lo que necesitaba esa noche: garantía de privacidad.

他另外五辆车都不能满足今要——要保证私密。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos de respaldar al pueblo y ofrecerle garantías para que pueda ejercer el poder estatal a través de las asambleas populares.

要支持和保证人民通过人民代大会行使国家权力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hable con un amigo de confianza, un familiar o un profesional de la salud mental para poder afrontar con garantías esta difícil situación.

与一个值得信赖朋友、亲人或心理专家安全地应付这类难题。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La gobernación integral del país según la ley representa una exigencia esencial y una importante garantía para el socialismo con peculiaridades chinas.

全面依法治国是中国特色社会主义本质要求和重要保障。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y de esa manera asegurar a los jóvenes, con mayor garantía, nuevas décadas de progreso y avance como las que nosotros afortunadamente hemos conocido.

这样才能真正保证青年人,能够继续进步,正如我们一起见证过去几代人一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Programa Mundial de Alimentos suspende las entregas de ayuda en el norte de la Franja porque no tienen garantías de seguridad.

世界粮食计划署暂停在加沙地带北部运送援助物资,因为那里没有安全保障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las autoridades de facto no nos han dado ninguna explicación sobre el veto ni garantías de que lo levantarán, decía Roza Otunbayeva.

罗扎·奥通巴耶娃示,事实上当局没有向我们解释否决权,也没有保证他们将取消否决权。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España tiene algunos de los mejores del mundo, con cientos de variedades de uva, gran maestría y técnicas expertas que son garantía de calidad y sabor.

西班牙有一些世界上最好葡萄酒,这个国家拥有数百个葡萄品种,及过硬专业知识和专业技术,这些都是质量和口味保证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Michelle Bachelet aseguró que algunas de las personas ejecutadas fueron condenadas a muerte tras juicios que no cumplían las garantías de un proceso justo.

米歇尔·巴切莱特 (Michelle Bachelet) 保证,一些被处决人是在不符合公平审判保证审判后被判处死刑

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de promover la construcción del sistema de garantías de múltiples niveles para la vejez y seguir aumentando la pensión básica de vejez de los jubilados.

推进多层次养老保障体系建设。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La garantía de entrega de Domino's les ayudó a convertirse en una cadena de pizzas con unas ventas de más de 7 mil millones de dólares.

达美乐送餐保证使他们成为一家销售额超过70亿美元披萨连锁店。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

También preocupa al Comité las denuncias de juicios sumarios sin garantías del debido proceso, restricciones a la movilidad, limitaciones en el acceso a internet y actos de repudio.

委员会还关注关于没有正当程序保证即决审判、限制流动性、限制互联网接入和否认行为报告。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tan fuerte eran los pesos de plata que en Estados Unidos en 1776 al iniciar su guerra de independencia ellos imprimían los dólares dando como garantía los pesos de plata mexicanos.

银比索是如此强盛,至于美国在1776年独立战争开始时,曾用墨西哥银比索作为抵押品来印刷美元。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Carlos ofrecía mayor garantía de recuperar las instituciones perdidas y por tanto, los catalanes se ponen de su bando pero pierden, y por tanto, se mantiene la dependencia de Madrid.

卡洛斯保证将恢复自治政府,因此,加泰罗尼亚人选择了他阵营,但最终战败了,所他们仍然仰仗于马德里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arborízación, arborizado, arborizar, arbotante, arbustivo, arbusto, arbutina, arca, arcabucear, arcabucería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接