有奖纠错
| 划词

El Sr. Gallardo (Perú) coincide en que la cobertura de la reforma ha eclipsado la cobertura de las cuestiones de desarrollo.

Gallardo先生(鲁)也认为改革活动的报道超过了问题的报道。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Gallardo (Perú) dice que la delegación del Perú apoya la erradicación total de todas las minas que afectan a niños y mujeres en las épocas incluso posteriores a los conflictos.

Gallardo先生(鲁)说,鲁代表团毁全部地雷,无数儿童和妇女不仅在冲突期间而且在冲突结束后为地雷的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar, almojábana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

Encantada viene con el gallardo francés Montesinos, a dar orden a don Quijote de cómo ha de ser desencantada la tal señora.

她同法国勇士蒙特西诺斯一起被魔法制服。她是来命令唐吉诃德为她解除魔法的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Estando conmigo en estas pláticas, le llegaron a decir cómo venía conmigo uno de los más gallardos y hermosos mancebos que se podía imaginar.

们正说着话,有人进来报告说,们这一伙中还有个非常英俊的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Cuando estos les vieron iniciar su ataque, sin miedo a morir y con ánimo tan gallardo, rehusaron enfrentarse a ellos, abandonando el puerto y huyendo en desbandada.

“摩尔人见他们冒死冲来,勇猛进攻,便敢恋战,弃港而逃。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El poema se titulaba La Tierra; tratábase de una descripción del planeta, en la que no faltaban, por cierto, la pintoresca digresión y el gallardo apóstrofe.

那部诗名为《大千世界》,主要是描绘地球,当然也缺渲染烘托的外话和帅气的呼语助词。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

En llegando más cerca fue conocido de todos por el gallardo Basilio, y todos estuvieron suspensos, esperando en qué habían de parar sus voces y sus palabras, temiendo algún mal suceso de su venida en sazón semejante.

待那人走近,大家认出他就是英俊青年巴西利奥。大家都呆知道他喊大家停来要干什么,唯恐发生什么测。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan hermoso, tan gallardo y reposado, de una prestancia tan bien llevada, que Pietro Crespi junto a él habría parecido un sietemesino, y muchas mujeres murmuraron entre sonrisas de despecho que era él quien verdaderamente merecía la mantilla.

他是那么漂亮、端庄,一举一动都是那么文雅、尊严,皮埃特罗·克列斯比跟他相比简直是个足月的婴儿。许多女人一面嫉妒地微笑,一面叽哩咕噜地说,他倒应当用黑面纱把脸遮上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Mandó echar el esquife para traerle, y mandó amainar la entena para ahorcar luego luego al arráez y a los demás turcos que en el bajel había cogido, que serían hasta treinta y seis personas, todos gallardos, y los más, escopeteros turcos.

将军吩咐放小船把总督接上船,又令放倒桅杆,准备把手划船的船长和其他人都绞死。那条船上一共有三十六个人,少是年轻力壮的土耳其小伙子,其中大部分是枪手。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Sin embargo, alfredo pérez rubalcaba beto a marchena como presidente del supremo y entonces el ministro gallardo sacó el nombre de carlos lesmes a la palestra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接