有奖纠错
| 划词

El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.

法医小组在16个地点进行了犯罪现场检查。

评价该例句:好评差评指正

Mantiene materiales de archivo de valor histórico, documentos sobre los logros académicos y muestras forenses.

保存有历史价值档案资料、学术成就文件和法庭证物。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere que todos los médicos estudien “Medicina forense” en el curso de su preparación.

要求所有医生在其培训和教育过程中都要学习“法医学”课程。

评价该例句:好评差评指正

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止。

评价该例句:好评差评指正

En el programa correspondiente a la medicina forense se estudia pormenorizadamente la violencia contra la mujer.

法医课程中涉及到有关对妇女暴力问题知识。

评价该例句:好评差评指正

Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.

医学院学生必须通过法医课考试方可升级。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

这些人员分别包括调查员、法医鉴定专、历史学、政治学及其他专

评价该例句:好评差评指正

También se representa a quien corre el peligro de ser procesado por haber formulado declaraciones autoincriminatorias durante una investigación forense.

该计划也可为在死因研讯中作证而可能导致被刑事检控人士,提供法律代表。

评价该例句:好评差评指正

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

分还继续为四方会议以及联合实况调查组工作提供投入,包括法医协助。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia de Turquía también organizó un curso de formación forense de dos semanas para miembros de la policía local.

土耳其司法也表示,将为地方察举办为期两周法医培训。

评价该例句:好评差评指正

Diversas esferas, tales como la forense, las unidades especializadas, la unidad de investigaciones y otros ámbitos conexos, no están incluidas en esas iniciativas.

这些行动目前并没有包括像法医、专门股、调查股等方面。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到报告在可能时均通过司法调查员、法医专和被指派与委员会共同工作军事分析人员工作加以证实。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与方武器口径不同。

评价该例句:好评差评指正

Al evaluar los hechos y las pruebas del caso, ambos tribunales tuvieron en cuenta, entre otras cosas, los informes forenses y las declaraciones de los testigos.

这两个法院在评价案件事实和证据时,还考虑到医疗证据和证人证词。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.

不过,土族塞人队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要法医方面证据,以便有确凿罪证起诉这些疑犯。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está estudiando un proyecto regional amplio que abarca todos los aspectos del desarrollo forense en los sectores de la justicia y la sanidad.

现正考虑拟订一个全面区域项目,涵盖在司法和卫生门开展司法鉴定所有各个方面。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur meridional (Nyala) estuvo integrado por tres investigadores, y durante varios días contó con el apoyo de expertos forenses e investigadores de otros equipos.

南达尔富尔(尼亚拉)调查小组由三名调查员组成。 一开始几天中,小组得到来自其他小组法医专和调查员帮助。

评价该例句:好评差评指正

En Asia central, el competente Organismo de Fiscalización de Drogas de Tayikistán amplía sus operaciones y ha logrado implantar dependencias forenses y servicios de laboratorio excelentes y ejemplares.

在中亚,成绩显著塔吉克斯坦药物管制机构正在扩大其工作范围,所设立法医门和化验室服务取得了优异成绩,成为行业标准。

评价该例句:好评差评指正

En medida cada vez mayor, los refugios trabajan junto con la policía, el Servicio del Ministerio Público, el sector de la psiquiatría forense y otras organizaciones de ayuda.

庇护所正在日益加强与门、检察院、法医心理分析门和其他援助组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续进行遗体发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体进行鉴定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装满的, 装门面, 装门面的, 装模作样, 装模作样的, 装配, 装配车辆, 装配工, 装配机器, 装配图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Según los forenses, Sara se quitó la vida anoche durante el apagón.

据法判断,萨拉死于昨晚停电的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火

Entonces, cuando las cosas se estaban poniendo peor para él, llegó el informe forense y todo cambió.

在情形对弗兰克·布来斯看起来很不利时,验尸报告拿回来了,从而改变了切。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法副本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los horrores que encontraron los forenses israelíes que buscan identificar a los muertos en el ataque de Hamas.

以色列法图辨认哈马斯袭击中遇难者的身份, 发现了恐怖的景象。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los forenses determinaron que el disparo se había ejecutado desde una distancia de 2 metros por lo que era imposible que Thomas se hubiese disparado a sí mismo.

确定枪击距离为 2 米,因此托马斯不可能开枪自杀。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La neuropsicóloga forense Judy Ho explica que la simetría suele tener una correlación con la fuerza biológica y los genes sanos.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Se escuchará el testimonio del forense que realizó la autopsia al cuerpo de la víctima, peritos de rastro, y químicos.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Declaró el médico que hizo la autopsia al cuerpo de Fernando Báez Sosa: " la mayoría de los golpes fueron en la cara y en el cráneo" ; " encontramos abundantes hematomas en muchas regiones del cerebro" , dijo el forense Diego Duarte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装入袋中, 装入瓶内, 装傻, 装傻的, 装上船, 装饰, 装饰箔片, 装饰菜, 装饰的, 装饰房子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接