有奖纠错
| 划词

En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.

那是国家正处于鼎盛时期。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺手工艺正在发重大复兴。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el florecimiento de la cooperación internacional entre las organizaciones internacionales, regionales y subregionales ha rendido frutos importantes.

第二,国际、区域分区域组织间的合作越来越多,产了显著结果。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr el crecimiento económico, los países necesitan, como mínimo, tres elementos: la estabilidad económica y financiera, las políticas estructurales que contribuyan al florecimiento del sector privado, y un entorno exterior que brinde apoyo.

为了实现经济增长,各国至少需要三个条件:经济金融稳定、促私营部门繁荣的结构性政策有利的外部环境。

评价该例句:好评差评指正

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时事评述, 时速, 时速表, 时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味

El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.

象部门每年都会发布樱花盛开的预报。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Él fue el artista principal en la corte del rey Felipe IV y de la Edad de Oro de España, un período de florecimiento de las artes y la literatura en España.

费利佩四世国王的宫廷,也西班牙黄金时期的主要艺术西班牙艺术与文学之花瑰丽绽放的时期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时值, 时至今日, 时钟, 时装, 时装表演台, 时装店, 时装式样, 时装图样, 时装业, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接