有奖纠错
| 划词

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

中央当局叛运动产生部族间分裂和政治上两极分化,扩展成为身份认同问题。

评价该例句:好评差评指正

La modernización también permitirá aumentar la productividad y la integración de los distintos medios de comunicación, con lo que se ofrecerá un servicio multimedia sin fisuras y coordinado.

现代化益处还包括提高生产力和使各种媒体一体化,形成协调和配合无间多媒体服务。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, las fisuras en el Consejo y las posibles amenazas de veto impidieron que este órgano enviara un mensaje firme, sólido y claro, algo que el Consejo tanto necesita en estos días.

安理会中断层线和潜在否决威胁再次使机构不能发出一个强有力、明确信号,而这正是安理会这些天来迫切需要

评价该例句:好评差评指正

No será útil a nuestro propósito más amplio el que quedemos divididos tras elegir una resolución que favorezca a unos pocos, dejando fisuras y facciones al elegir a ganadores y perdedores de una vez para siempre.

如果我们因为要在有利于少数几个国家决议之间作出选择而四分五裂,如果我们因为要一次性地确定胜者和败者而导致分歧和派系,那我们标是不利

评价该例句:好评差评指正

Creación de programas transfronterizos en los que los gobiernos y las entidades privadas participen en un sistema de almacenamiento compartido de medicamentos y vacunas, así como en la cooperación sin fisuras entre los servicios de emergencia.

举办跨国应变方案,各国政府和私营企业将参加这些方案,建立共用药品和疫苗储备,并在紧急服务方面进行协调无间合作。

评价该例句:好评差评指正

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quedar bien, quedar despierto, quedar solfeando, quedarle pequeño a alguien, quedarse, quedarse a dormir en casa de un amigo, quedarse bloqueado, quedarse dormido, quedarse en cama, quedarse en casa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《纸钞屋》幕后

Ha sido la única, la única fisura real de un plan perfecto.

唯一一个,划中唯一真正的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

她在埃伦蒂拉的举动中找不到一点可疑的痕迹, 更没有到乌里塞斯的存在。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero a sólo unos meses de comenzada la obra, entró agua a través de fisuras no detectadas.

但工程开始几个月后,水从未被发现的裂缝中渗入。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que es... Para mí, la mayor virtud es que hay un compromiso sin fisuras con el conocimiento, es decir, el conocimiento por el conocimiento.

...对我来说,最大的对知识的无缝承诺,说,为了知识而知识。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Antes de darse cuenta, se encontraron con que la carretera ya se había internado en las montañas, de forma regular y poca vegetación, salvo por los hierbajos y enredaderas que crecían entre las fisuras de la roca gris.

不知不觉,他们发现路进山了,这里的山形状平淡无奇,没有深谷悬崖,植被贫瘠,只有灰色岩缝中的枯草和荆条丛。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Compañeros, a través de la formación, talleres educacionales en personas para reactación y una vida estable y sin fisuras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queilectropión, queilitis, queilognato, queja, quejar, quejarse, quejica, quejicoso, quejido, quejigal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接