有奖纠错
| 划词

El método experimental es un error.

这个方法是错的。

评价该例句:好评差评指正

Primero hay que evaluar la fase experimental.

首先需要对点阶段进评估。

评价该例句:好评差评指正

Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.

此外,一个性的电子法庭(电子法庭)系统已2月份实施。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上的性办法不通。

评价该例句:好评差评指正

Estudia física experimental.

他学的是实物理。

评价该例句:好评差评指正

Durante la fase experimental de este programa se seleccionó un proyecto presentado por Lesotho.

阶段,选择了莱索托提交的项目。

评价该例句:好评差评指正

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

评价该例句:好评差评指正

(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.

(约旦)筹备永久性农业农场(4.8公顷);设立耕作材料银

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han abordado en esta etapa las fases de aplicación experimental y mundial.

这一阶段,不涉及和全球实施阶段的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).

已经建立或正考虑的有十一条(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Otro proyecto experimental consiste en la creación de un servicio de financiación internacional para inmunización.

另一个点项目是为免疫设立国际融资机制。

评价该例句:好评差评指正

La bioacumulación se mide, por lo general, en situaciones de campo o en condiciones experimentales complejas.

生物蓄积作用通常是实地条件或复杂的条件下加以测定。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, preguntó cómo se proponía el PMA conciliar esas disparidades a efectos del estudio experimental.

他询问粮食计划署为了点研究的目的如何这些差别之间进协调。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia de 266.200 dólares se debe al costo del proyecto experimental del Servicio de Adquisiciones.

产生差异266 200美元,它反映的是采购处项目所涉费用。

评价该例句:好评差评指正

En varios países, se han expandido con fondos del Banco Mundial programas experimentales respaldados por el UNICEF.

几个国家里,世界银的资助下,儿童基金会协助的方案已得到推广。

评价该例句:好评差评指正

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个点项目的单位是中央规划和协调处及各翻译处。

评价该例句:好评差评指正

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

评价该例句:好评差评指正

Se emprendieron estudios más detallados en las zonas experimentales, en particular en el Senegal y la Argentina.

点地区,特别是阿根廷和塞内加尔进了更具体的研究。

评价该例句:好评差评指正

Cultivos de algodón, tabaco y arroz también se introdujeron en las zonas comunitarias a modo de proyectos experimentales.

棉花、烟草和稻谷以项目的形式也引入了共同地区。

评价该例句:好评差评指正

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通性路(二者都是优先事项)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


península, Península Ibérica, peninsular, penique, peniquebrar, penisla, penitencia, penitenciado, penitencial, penitenciar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No tiene carga pop, es más bien un disco que tenía como carga más experimental, para mí, ¿eh?

它没有那么多流行元素,对我来说它更像一张具有实验性的唱片,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.

复制推广自贸试验区验。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El punto es que no soy un conejo espacial, soy un conejo experimental.

最重要的是,我不是宇航员兔子,我只是一只实验品兔子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大作品的实验性和创新性的特征一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general.

深化新一轮全面创新试验。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.

该试点项目将在几个方面进行评估,健康、气候紧急情况、社会福利和济。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平十九大报告

Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.

赋予自由贸易试验区更大自主权,探索建设自由贸易港。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Trabajar con materiales diferentes en muchas casos es como hacer cocina experimental.

在许多情况下,使用不同的材料就像做实验性烹饪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas técnicas han aumentado la eficiencia de las placas solares comerciales hasta un 25% y los modelos experimentales han llegado al 47%.

这些技术已将商用太阳能电池板的效率提高了 25%,实验模型已达到 47%。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Algunas de sus novelas fueron catalogadas de futuristas y otras fueron bastante experimentales, como es el caso de " The Golden Notebook" , que fue un estudio de la psique femenina.

她的一些小说被贴上了未来主义的标签,另一些则是相当实验性的,如《金色》,这是对女性心理的研究。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es por el desarrollo de " métodos experimentales que generan pulsos de luz de attosegundos para el estudio de la dinámica de los electrones en la materia" .

这是由于“产生阿秒光脉冲以研究物质中电子动力学的实验方法” 的发展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mediciones experimentales demuestran que Kolmogorov estaba notablemente cerca de la forma en que funciona el flujo turbulento, aunque una descripción completa de la turbulencia aún es uno de los problemas sin resolver de la física.

实验测量表明,柯尔莫哥洛夫的理论十分接近湍流的运作方式,尽管对湍流的完整解释仍然是物理学中的未解之谜之一。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Desplegaremos como es debido prórrogas experimentales de la contratación de tierras por otros 30 años tras el vencimiento del segundo contrato en determinados distritos y en la totalidad de la jurisdicción de cada uno de ellos.

开展好第二轮土地承包到期后再延长30年整县试点。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Muchos de estos poemas, fueron experimentales y surrealistas, combinando paisajes épicos y temas sobre naturales y sentimientos de anhelo con discusión sobre conflictos políticos y la responsabilidad de un poeta de hablar en contra de la injusticia.

许多诗都十分具有实验性和超自然的特点,将史诗般的风景和关于自然和渴望感受的主题与探讨政治冲突和诗人反对不公正的责任结合起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por un lado, varios jóvenes escritores de distintos países de Latinoamérica estaban en su mejor momento creativo y publicaron especialmente novelas y cuentos que rompían con las tradiciones literarias e innovaron con grandes piezas literarias únicas y experimentales.

一方面,来自不同拉美国家的几位年轻作家正处于创作高峰期,尤其发表了一些打破文学传统的长篇小说和短篇小说,并凭借伟大、独特、充满实验性的文学作品进行创新。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Divulgaremos los logros obtenidos en las reformas experimentales del sistema de expropiación de tierras rurales, el de acceso al mercado de los terrenos gestionables de propiedad colectiva destinados a la construcción y el de solares de uso residencial.

推广农村土地征收、集体营性建设用地入市、宅基地制度试点成果。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hay que flexibilizar sin cesar el acceso al mercado, realizar la reforma integral experimental dirigida a mercadizar la distribución de los elementos de producción y proteger legalmente por igual los derechos de propiedad de los diversos tipos de agentes del mercado.

继续放宽市场准入,开展要素市场化配置综合试点,依法平等保护各类市场主体产权。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se apoyará a las zonas de desarrollo económico, a los parques de altas y nuevas tecnologías, y a las nuevas zonas, unas y otros de nivel estatal, para que emprendan a título de ensayo las reformas concernientes a las zonas experimentales de libre comercio.

支持国家级开区、高新区、新区开展自贸试验区,相关试点。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y completaremos el mecanismo de apoyo financiero, estableceremos el Mercado de Innovación Científica y aplicaremos a título experimental el sistema de registro correspondiente, estimularemos la emisión de bonos financieros por las empresas emprendedoras e innovadoras y apoyaremos el desarrollo de los capitales riesgo.

完善金融支持机制,设立科创板并试点注册制,鼓励发行双创金融债券,扩大知识产权质押融资,支持发展创业投资。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hicieron una serie de películas experimentales

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penonomeño, penosamente, penoso, penquisto, pensado, pensador, pensamiento, pensante, pensar, pensativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接