有奖纠错
| 划词

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式除其一切形式.

评价该例句:好评差评指正

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,除了妥善解决的可能性。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?

文书草案是否应当允许性管辖权条款?

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

性管辖权条款是否应当针对第三方执行?

评价该例句:好评差评指正

En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.

在东帝汶设立了对重罪拥有专属管辖权的小组。

评价该例句:好评差评指正

La gobernanza global ha dejado de ser una preocupación exclusiva de los gobiernos.

全球施政再也不是各国政府的专门领

评价该例句:好评差评指正

Hay 30 buques pesqueros con licencias comerciales pero sólo 12 son de dedicación exclusiva.

有30艘渔船取得商业执照,但只有12艘全时工作。

评价该例句:好评差评指正

El Centro organizó también tres entrevistas exclusivas a miembros del Comité con periódicos de Egipto.

中心还了埃及报纸对委员会成员的3次专访。

评价该例句:好评差评指正

Con ello surgirán ciertos problemas de interpretación con respecto a la aplicación del principio de jurisdicción internacional exclusiva.

这将给适国际管辖权原则带来某些解释问题。

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

La segunda reunión se efectuó con la participación exclusiva de los miembros del Consejo de Seguridad.

第二次会议只有全理事会成员国参加。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las dificultades de cumplimiento debidas al proceso político de adopción de decisiones no son exclusivas de las organizaciones internacionales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido una nueva dependencia dentro del Ministerio del Interior con la responsabilidad exclusiva de aplicar y coordinar la estrategia.

在内政部内设立了一个新单位,专门负责战略的执行和协调。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se recalcó que, para que una cláusula de jurisdicción exclusiva fuera eficaz, debería ser vinculante para los terceros.

关于这一点,有人指出,性管辖权条款具有效力的条件是必须对第三方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸外地区,包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

评价该例句:好评差评指正

No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.

我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió del riesgo de sobreestimar la importancia de la inclusión o exclusión de cláusulas de jurisdicción exclusiva en el proyecto de instrumento.

有与会者提出应当注意有可能过分夸大了在文书草案中列入或不列入性管辖权条款的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cuestión relativa al modo de lograr verdaderos avances en la lucha contra el terrorismo no es competencia exclusiva del Comité.

但是,如何在反恐斗争中真正发挥作的问题超越了反恐委员会本身的工作或职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que ese problema se simplificaría si se permitía que las partes estipularan una cláusula de jurisdicción exclusiva del foro por ellas designado.

据认为,如果允许各当事方采一项的管辖权条款,则要解决这一问题可能就不太麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Lejos de ser una preocupación exclusiva de Georgia, es una responsabilidad que todos los dirigentes comparten con respecto a las generaciones presentes y futuras.

这远不止是格鲁吉亚的单独关切,而是为了当代人和后代人,所有国家的领导人都分担的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清单, 清淡, 清点, 清风, 清高, 清关, 清官, 清规戒律, 清教徒式的, 清教徒式的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

El misil de largo alcance cayó en el mar, en la zona económica exclusiva de Japón.

远程导弹落入海中, 落入日本专属经济区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No son exclusivas de los aviones.

它们并不是飞机专属

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Incluso se popularizó entre algunos cantantes de rap y k-pop, y grandes firmas como Swarovski lanzaron propuestas más exclusivas.

甚至开始在一些说唱歌手和韩国歌手间流行起来,施华洛世奇等大公司还推出了独家系列产品。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por otro lado, dentro de poco, podrás acceder a un área exclusiva para los miembros que tengan los audiobooks.

另外,不久之后,你就可以获得一个另外惊喜,是专门给那些拥有有声读物成员

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2017, crearon un gigante parque marino, que ocupa el 40% de su zona económica exclusiva.

2017年,他们创建了一个巨大海洋公园,占其专属经济区40%。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cada humano posee una microbiota o flora intestinal exclusiva, con bacterias, virus, hongos y otros organismos.

每个人都有独特物群或肠群,包括毒、真和其他物。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La escuela privada, que se financia de forma exclusiva con dinero privado.

私立学校,完全由私人资金资助。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque puede que su hermana le baste para eso, de momento, pues como está a su exclusiva custodia debe de poder mandarla a su gusto.

不过,目前他有个妹妹也许就行了;既然现在由他一个人照管她,那他就可以爱怎么对待她就怎么对待她了。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ésa era tarea exclusiva de Marilla; de haber sido suya, más de una vez hubieran entrado en conflicto sus inclinaciones y su deber.

这是玛丽拉独家任务。如果是他,他倾向和职责就会不止一次发冲突。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(P. RUBINES) Ese momento fue especial porque, bueno, de alguna forma, también confirmaba lo que " ¡Hola! " había adelantado hacía un año en exclusiva, ¿no?

(皮拉尔·卢比内斯)那是个特殊时刻,因为她以某种方式也证实了Hola杂志一年前提前独家透露事情,对吧?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con la llegada de los romanos, las fiestas de cumpleaños dejaron de ser exclusivas de las deidades, empezando a celebrar también el nacimiento de los emperadores.

随着罗马人到来,日不再专属于神明,君主也可以庆祝日了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Manteníamos nuestros ratos de intimidad, nuestras horas exclusivas. Manteníamos la llama de los días de Madrid y, a la vez, nos abríamos a los nuevos amigos y avanzábamos en los vaivenes de la vida local.

既保留两个人独处亲密时间,我们称之为“马德里时光”,也接纳新朋友,逐渐适应当地活节奏。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

De acuerdo con la regulación, los mares jurisdiccionales no solo incluyen las aguas interiores y los mares territoriales, sino que también abarcan regiones que incluyen a las zonas contiguas, las zonas económicas exclusivas y las plataformas continentales.

根据规定,管辖海域不仅包括内水和领海, 还包括毗连区、专属经济区和大陆架等区域。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Asimismo, se prevé que este año los ingresos fiscales sigan aumentando y que se les sumen el saldo acreedor de los últimos años aportado según la ley por las instituciones financieras estatales específicas y las instituciones con operaciones exclusivas.

预计今年财政收入继续增长,加之特定国有金融机构和专营机构依法上缴近年结存利润。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

Además, habrá varias exposiciones, una dedicada en exclusiva a Diario de un poeta recién casado en la que " aportaremos todo lo conocido y desconocido sobre la obra" ; y habrá también un apartado de " Andalucía en el Diario" .

此外,还将举办多个展览,其中一个专门针对一位新婚诗人日记, 其中“我们将提供有关该作品所有已知和未知信息” ; 并且还将有一个关于“报纸上安达卢西亚” 部分。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Pero no había una especialización concreta, un especialista dedicado en exclusiva a esto, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

Además, que si te portas bien, te puedo conseguir una entrada exclusiva para la fiesta, Álvaro.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Edgar Allan Poe fue uno de los primeros estadounidenses que intentó vivir en exclusiva de la escritura.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio, según las leyes internacionales, no se cuentan las islas artificiales para realizar reclamos sobre el mar territorial o la zona económica exclusiva.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清净, 清苦, 清冷, 清理, 清凉, 清凉的, 清凉饮料, 清明, 清贫, 清漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接