有奖纠错
| 划词

Estos son, evidentemente, tendencia, hechos y factores negativos.

这些明显是消极的趋势、事件和因素。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.

首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突破。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades evidentemente están abiertas a la participación de otras organizaciones.

这些工作其他组织显然也可开展。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos son supervisados por el Consejo y, evidentemente, forman parte de él.

同一机构加以管理,而且的确是该机构的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una necesidad evidentemente urgente y reconocida por los Estados Miembros.

这一需求显然十分迫切,而且会员国也承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.

这座城市明显是一座被占领的城市,警察和军人很多。

评价该例句:好评差评指正

De ello se deduce evidentemente que los asegurados tienen derecho a seguro médico.

就以上所述,保人显然有权健康保险。

评价该例句:好评差评指正

Esto, evidentemente, redunda en beneficio de Israel, así como en el de los palestinos.

这显然有利于以色列的利益和巴勒斯坦人的利益。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo, evidentemente, tiene que haber mayor representatividad de los países en desarrollo.

当然,发展中国家在安理会必有更多代表权。

评价该例句:好评差评指正

No es culpa suya, evidentemente.

这显然不是他的错。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.

制定名单,尤其是团体名单,明显有重要的政治和心理影响。

评价该例句:好评差评指正

El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.

显然,这些群体的定居或游牧生活方式是他们的主要差别之一。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

La competencia para obtener fondos se intensifica evidentemente a causa de la dependencia respecto de la financiación complementaria.

造成筹资方面竞争的原因显然是对补充资金的依赖。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro del medio ambiente se ha convertido evidentemente en uno de los principales obstáculos para el desarrollo.

环境退化显然已经成为发展的主要障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一典型的农业国家里,其劳动力往往会到这种活动的限制。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a procurar que la Organización funcione mejor, yo diría que evidentemente nos encontramos en esas circunstancias.

为了努力让联合国工作的更明智、更好,我要说我们现在就处于这种情况。

评价该例句:好评差评指正

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad evidentemente ha asumido un papel que trasciende el lugar central que se le otorgó en virtud de la Carta.

安全理事会显然发挥了超过《宪章》赋予它的核心地位的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estannífero, estannita, estannitos, estannoso, estaño, estanque, estanquero, estanquidad, estanquillero, estanquillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

No obstante, evidentemente, depende del plan.

,显然,这也要取划。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto evidentemente le ha llevado a recibir alguna que otra molestación.

这显然导致他出几个丑闻。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cosa que evidentemente no logró. Caballero escudero siguen en su marcha.

显然,他没有成功。骑士和随从继续他们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y la cocina italiana me encanta, evidentemente es conocida en todo el mundo y es una cocina increíble.

我很喜欢意大利菜,显然它享誉全球,令人惊叹的美食。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta noción es evidentemente aprendida: ningún niño nace con pena de que lo vean desnudo.

这种概念显然后天习得的:没有一个孩子因为人们看他赤裸的身体而感羞耻。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si él o ella simplemente supiera lo que nosotros sabemos, evidentemente pensaría lo correcto… o sea, lo que pensamos nosotros.

如果他或她能够知道我们所知道的,显而易见,他或她的想法就正确的… … 换句话说,和我们的想法一致的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Seguro que estáis pensando que, evidentemente, todos los países son muy diferentes.

您肯定在想,很明显,所有国家都大不相同。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero, evidentemente, ésa no parece ser tu manera de ser.

但显然这似乎不你的方式。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La criatura había estado llorando evidentemente y Marilla sintió un golpe de piedad que reprimió rígidamente.

这个生物显然在哭,玛丽拉感一阵怜悯,但她强忍住

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los vascones evidentemente no abandonaron su lengua y esto seguramente influenció en el sustrato del recién formado castellano.

巴斯克人显然没有放弃他们的语言,这肯定影响新形成的卡斯蒂利亚语的基础。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La roca pesa mucho y la arrastra hacia el fondo, y esta persona, evidentemente, se va a ahogar.

岩石沉甸甸的, 拖水底,这人分明要淹死的。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si la empresa es privada, como por ejemplo, en un bar, oficina, fábrica, academia, etc., y llegamos tarde, nos pueden despedir, evidentemente.

如果私人企业,比如,酒吧、办事处、工厂、学校等等,如果我们迟被辞退,理所应当。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La primera conclusión evidentemente es que hay palabras, frases y expresiones que solo tienen sentido cuando vienen acompañadas de un contexto cultural.

第一个明显的结论有些单词,短语或表达方式只有在具体的文化语境下才有意义。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Todas las ruedas son diferentes, pero comparten un principio común, que, evidentemente, era el número pi, que se nos introdujo así, indirectamente.

所有的轮子都不同的, 但它们有一个共同的原理,显然就数字 pi,它就这样间接地介绍给我们

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero a las vacas falta evidentemente la decisión masculina de permitir en la piel sangrientos rasguños, y apenas introducían el cuello, lo retiraban presto con mareante cabeceo.

它们显然缺少让皮肤留下血淋淋的刮伤的那种雄性的心,所以刚把脖子伸进去,便头晕地摇着头,赶紧撤回来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es evidentemente un sinónimo de remangar y es levantar o recoger hacia arriba las mangas o la ropa así que arremángate la camisa y continuemos con nuestra lista.

显然,它“remangar”的同义词,意思提起或卷起袖子或衣服,所以挽起你的袖子,让我们继续下去。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺

En este caso, son evidentemente, partidos políticos, ¿verdad? Hablamos de coaliciones dentro de coaliciones, es una cosa muy muy compleja, así que te voy a dar un ejemplo.

这个话题比较复杂, 我来举个例子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces en el fondo se pretende detraer el debate del fondo de la cuestión, porque yo, evidentemente, no soy colapsista en el sentido de desear el colapso.

所以基本上, 目的将辩论从问题的实质上转移开,因为从希望崩溃的意义上说, 我显然不崩溃主义者。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero, evidentemente, eso se lo trasladaremos a las autoridades estatales, a las autoridades económicas y, evidentemente, a los sindicatos y a la patronal, para que, a partir de ahí, ellos analicen.

,很明显,我们将把它转给国家当局,经济当局,还有,显然,给工和雇主协,以便他们可以由此分析一下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y al hablar de nuestras obligaciones y la perspectiva, una visión del mundo, pues eso, las ciencias son un elemento, pero no son el único elemento, evidentemente.

当谈论我们的义务和观点、世界愿景时,科学一个要素,但显然它们不唯一的要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estaquero, estaquilla, estaquillador, estaquillar, estaquiosa, estar, estar a dos velas, estar clasificado, estar colgado, estar constipado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接