有奖纠错
| 划词

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定评价替代方法的标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva no concuerda con esa evaluación.

咨询委员会不认同这一评估。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión concuerda con la evaluación de los inspectores.

检查专员自己作出的评估相一致。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes hicieron una evaluación muy positiva del seminario.

会者对研讨会给予高度的评价。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.

公民可种方式这种评估。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es necesario ser cautos en su evaluación.

同时,必须在评估时保持清醒的头脑。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario invertir en capacitar periódicamente al personal en la evaluación tecnológica.

在定期对工作人员进行技术展培训方面需要投资。

评价该例句:好评差评指正

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 40 científicos jóvenes están tomando parte en la evaluación GEO-4.

约有40名青年科学家GEO-4评估。

评价该例句:好评差评指正

Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

我们的审查不应指责和坚持己见。

评价该例句:好评差评指正

Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.

几个国家报告,对已开展活动的成效进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Con ese objetivo, el Comité examinará cómo mejorar la evaluación de las necesidades.

为此,委员会将探讨如何加强需要评估工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha formulado observaciones adecuados que orientarán la evaluación de la Comisión.

咨询委员会提出中肯的评论,指导委员会的评估。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

评价该例句:好评差评指正

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化评估项目将制作一份全球土地退化评估。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que tanto los países donantes como los receptores encuentren útiles las evaluaciones.

希望捐助国和受援国都将认为评价是有益的。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.

这一评估小组将负责进行评估工作,并向缔约方大会提交其评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是类评价中所方法的比较分析。

评价该例句:好评差评指正

Dichos estudios incluyen una evaluación de las relaciones existentes entre el FMAM y los convenios.

这些研究包括对全球环境基金公约关系的评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


各级, 各级财政, 各界, 各尽所能, 各取所需, 各人, 各色, 各色各样, 各色人等, 各色商品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La evaluación del desempeño administrativo depende en última instancia de sus resultados.

衡量政最终是看结果。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno ya esté bien , al que siga hablando le bajo un punto en la evaluación.

很好,非常好,一直在说话的人最扣一分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno ya está bien , al que siga hablando le bajo un punto en la evaluación.

够了!再吵的人期末考就先扣1分!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.

需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神病学委员会进行评估。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se perfeccionarán los sistemas de las instituciones financieras de examen, evaluación y exención de responsabilidades a quienes cumplan cabalmente sus funciones.

完善金融机构考核、评价和尽职免责制度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si una persona bajo tu cuidado presenta estas señales, es buena idea llevarla al pediatra o al psicólogo infantil para hacer una evaluación.

如果你照顾的对象表现这些征兆,最好带对方去请儿科医生或者儿童理医生作评估。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Los expertos urgen a que se lleven a cabo evaluaciones de daños y análisis de necesidades de la población que hasta el momento no se han producido.

专家们敦促对民众进行损害评估和需求分析,而这些分析迄今尚未完

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implantaremos un sistema de evaluación de los servicios administrativos como buenos o malos, con el que serán las empresas y las masas quienes evalúen los resultados de los servicios administrativos.

建立政务服务“好差评”制度,服务效由企业和群众来评判。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年6月合集

Además, permitirá a ambos organismos llevar a cabo evaluaciones de las necesidades de las comunidades afectadas y reforzar la capacidad de las autoridades locales para apoyar el proceso de repatriación voluntaria.

此外,这将使两个机构能够对受影响社区进行需求评估,并加强地方当局支持自愿遣返进程的能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

ACNUR teme que toda la zona pueda convertirse en un objetivo militar y ha comenzado a trasladar a los refugiados que ya habían sido identificados para reasentamiento o evaluación a terceros países.

联合国难民整个地区可能为军事目标,并已开始将已确定需要重新安置或评估的难民转移到第三国。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En su evaluación, el psicólogo concluyó que tres condiciones hacían que a los afiliados les resultara especialmente difícil renunciar: 1. Si los miembros tenían convicciones profundas y relevantes para sus rutinas cotidianas.

理学家在评估中得的结论是, 以下三个条件使得会员辞职特别困难: 1.会员是否对自己的日常生活抱有深刻的信念。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleramos la reforma de los exámenes, evaluaciones y aprobaciones de nuevos productos farmacéuticos, y rebajamos en gran medida los precios de 17 tipos de medicamentos anticancerosos y los incluimos en el catálogo estatal del seguro médico.

加快新药审评,审批改革,17种抗癌药大幅降价并纳入国家医保目录。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

" La evaluación positiva que fue la base de la declaración del Eurogrupo del pasado 14 de noviembre se ha mantenido durante la última revisión" del rescate a la banca española, dijeron ambas instituciones en un comunicado.

“作为欧元集团 11 月 14 日声明基础的积极评价在上次审查” 两家机构在一份声明中表示,西班牙银行救助期间得到了维持。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y perfeccionaremos los mecanismos de formación, empleo y evaluación de personas calificadas, y mejoraremos los servicios relativos a las personas de valía chinas que han estudiado fuera del país y han vuelto a él, así como a los talentos extranjeros.

改革完善人才培养、使用、评价机制,优化归国留学人员和外籍人才服务。和外籍人才服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El comercio de armas de fuego y municiones cada vez más sofisticadas y de gran calibre sigue al alza en Haití, según una nueva evaluación presentada hoy por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC).

根据联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)今天发布的一项新评估,海地日益复杂和大口径的枪支和弹药贸易继续增加。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

A partir de las evaluaciones de la propia capacidad para conducir, sabemos que el 93 % de los estadounidenses piensan que son mejores conductores que el promedio, mientras que " solo el 69 % de los suecos lo creen así" .

从自动驾驶评估中,我们知道 93% 的美国人认为自己比一般司机更好,而“只有 69% 的瑞典人这么认为” 。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero además de eso, repensar en su objetivo, repensar su forma de evaluación.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Con una evaluación cuidadosa, uno puede vencer; sin ella, no puede.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Nosotros nos hemos trabajando en la evaluación de arias, donde se podían construir parques eólicos en argentina.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

El Programa Mundial de Alimentos ha llevado a cabo una evaluación de la situación alimentaria a petición del Gobierno.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


各种的, 各种各样, 各种各样的, 各种仪器, 各自, 各自的, 各自为政, , , 给(病人)做临终圣事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接