有奖纠错
| 划词

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女从事的工作,担职务的女很少。

评价该例句:好评差评指正

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行了修改,纳入了两平等诸类的新概念。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除别定型观念至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的陈规定型别模式,与一般的男就业相比,收入往往较低。

评价该例句:好评差评指正

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成玩物、承担定型角色,严重阻碍了两平等。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同的观念。

评价该例句:好评差评指正

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视社会文化规范与实践以及改变妇女与男子的陈规定型角色作为创造有境的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

评价该例句:好评差评指正

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见的态度、教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女的参与机会。

评价该例句:好评差评指正

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

评价该例句:好评差评指正

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,这导致了妇女的受教育程度和地位较低。

评价该例句:好评差评指正

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女处于某种从属地位和排斥在外的境遇。

评价该例句:好评差评指正

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在的原因主要是传统的别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天的而非后天获得的先决条件与技能。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女工作范围的家务(如购物)。

评价该例句:好评差评指正

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现了将妇女放在次要地位的歧视陈规定型态度和挥之不去的习惯、做法和传统。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担一家之主方面拥有与男子平等的权,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务的机会、以及歧视和成规定型态度和做法及暴力行为的影响。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规的男女形象,从而强化和再现了传统的别角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hujier, hulado, hulano, hule, hulería, hulero, hulita, hulla, hullero, huma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Decían cosas como que eran  muy escandalosas, que ponían la radio muy alta, que había que controlar que no recibiesen  demasiadas visitas de sus familiares porque las españolas eran muy familiares, muy  temperamentales, era todo como muy estereotipado.

非常可耻,把收音机播放得很大声,有必要控制要接受太多亲戚的拜访,因为西班牙女人很熟悉,很有气切都很刻板。 。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Quizás uno de sus papeles actuales más reconocidos es el de gloria, una colombiana con fuerte acento obviamente estereotipado.

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Quizás no son sus mentes atípicas, sino nuestra forma estereotipada de mirarlos lo que necesita corrección?

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan - Vocabulario

Es un poco, es un poco tópico, un poco estereotipado, pero bueno, no está mal.

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

Los retratos que se hacen son como muy creíbles, pero a la vez están muy estereotipados, no se habría de decir, nadie sabe cuál es la clave de un éxito a nivel artístico nunca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar, humarada, humarazo, humareda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接