有奖纠错
| 划词

Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.

他们持态度而且充满了猜,但他们关心自己的人民。

评价该例句:好评差评指正

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为

评价该例句:好评差评指正

Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.

很多海地人鉴于该国的历史背将举行的选举的前态度。

评价该例句:好评差评指正

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

令多数惊愕的是,大规模回迁计划平安无事地完成。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque escéptico y negativo no contribuirá a nuestros empeños por encarar el desarme y la no proliferación nucleares.

性的和消极的态度将不会有助于我们为处理核裁军和不扩散问题而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,便不是多数人,领导人的宏大努力表示虑——不,是

评价该例句:好评差评指正

Va a estar difícil convencer a Miguel porque es bastante escéptico.

说服米格尔将会很困难因为他很多

评价该例句:好评差评指正

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, mi delegación encomia a los Magistrados y a todo el personal de la Corte por haber logrado que muchos escépticos creyeran en el Estado de derecho.

在这方面,我国代表团赞赏各位法官和国际法院全体工作人员改变了许多的态度,使他们相信法治。

评价该例句:好评差评指正

La reacción negativa, o el silencio, con respecto a nuestra propuesta creativa nos hace aún más escépticos cuando oímos sobre acuerdos bilaterales en lugar de un mecanismo multilateral.

我们富有创意的建议的消极反应或沉默,使我们在听到关于用双边安排代替多边机制时更加

评价该例句:好评差评指正

Los líderes de la oposición siguieron mostrándose escépticos con respecto a las intenciones sirias y pidieron que Siria presentara un calendario para la retirada total de sus tropas, y algunos pidieron que ésta concluyera antes de las elecciones legislativas.

派领导人继续叙利亚的意图表示,要求为全面撤出提供一个时间表,有些领导人则要求在立法选举之前完全撤出。

评价该例句:好评差评指正

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度的保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示的意见的大部分,但是仍然很它们得出的结论。

评价该例句:好评差评指正

El abogado estima que, dadas las circunstancias, el Estado Parte debía haberse mostrado escéptico con respecto a los motivos de los Estados Unidos para ofrecerse a transportar a los deportados a Egipto, y haber sido reacio a aceptar las garantías ofrecidas por Egipto.

律师争辩说,在当时的情况下,缔约国本来应当美国主动提供飞机的动机,而且本来不应该接受埃及提供的保证。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que el Reino Unido todavía se mostraba escéptico acerca de la necesidad de elaborar un protocolo facultativo, su representante señaló que las deliberaciones del Grupo de Trabajo habían resultado útiles y que su país estaba dispuesto a continuar el diálogo de una manera constructiva.

联合王国依然是否有必要拟定一项任择议定书,但该国代表指出,在工作组进行审议是有益的,该国也愿意继续以建设性的方式开展话。

评价该例句:好评差评指正

Somos bastante escépticos en cuanto a que se llegue a concretar la primera etapa, pero, si se logra, a ella le sucederían la segunda etapa y la tercera etapa, mucho más complicadas y difíciles, a saber, la selección de los seis nuevos miembros permanentes y la enmienda de las disposiciones conexas de la Carta.

我们很第一阶段能否获得通过,但如果第一阶段通过了,接下来的是更复杂和困难的第二和第三阶段,选举6个新的常任理事国和修改《宪章》的相关规定。

评价该例句:好评差评指正

En mi condición de Jefe de la Secretaría Técnica de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, sigo creyendo que los solemnes compromisos asumidos por todos los Estados partes de la Convención deben honrarse y que se honrarán, y apoyo a los Gobiernos en sus esfuerzos por alcanzar esa meta, sin importar lo escépticos que algunos puedan seguir estando ni lo complejo que esto parezca a estas alturas.

作为禁止化学武器组织技术秘书处主任,我继续认为,《公约》所有缔约国做出的郑重承诺必须信守而且将被信守,而且我支持各国政府努力实现这一指标,不论一些政府如何仍持态度以及此时这种情况如何复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相机行事, 相继, 相继发言, 相间, 相见, 相交, 相接, 相接触, 相近, 相距,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Otros frotaban las cerillas en las cajas con miradas escépticas, como si estuvieran convencidos de que aquello no podía funcionar.

有些充满怀疑地试着用火柴点火,好像不可能似的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Pero no a cualquiera ni de cualquier manera, mentir utilizando elementos de ciencia ficción y elegir a alguien particularmente escéptico, un profesional.

随便什么谎言都可以,必须用科幻元素构建谎言,对象得疑心特别重的,专家。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Veo que eres bastante escéptica sobre esto! ¿Por qué?

- 我看到你对此持怀疑态度!为什么?

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Una vez curada se reconcilió con la iglesia y rompió toda clase de relaciones con el señalado escéptico monsieur de Voltaire.

在她恢复过来之后,就重新顺命宗教信仰之中、与那个令厌烦的怀疑论者伏尔泰先生割断了一切联系。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso ya me lo han dicho antes, pero tengo mis dudas al respecto —comentó escéptica Ana, oliendo los narcisos—.

“以前有告诉过我,我对此表示怀疑,”安娜闻着水仙花的气味,怀疑地说道。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Bueno, Michael, ha sido una bonita parábola –intervino Richard, el escéptico de la clase–, pero ¿cómo la pusiste en práctica en tu empresa?

“噢,迈克尔,一个有意义的小故事。”理查德说,他班上的怀疑论者,“, 我们究竟应该怎样把它实际运用到我们的生活中去呢?”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero lo dijo sin mucha convicción, en parte porque la experiencia lo había vuelto un poco escéptico, y en parte por el calor.

神父本也觉得句话没有多大的说服力,一则因为生经验已经多少把他变成一个怀疑主义者了,再则因为天气实在太热。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

" Nuestros hallazgos muestran que el contacto visual directo hace que los oyentes escépticos tengan menos probabilidades de cambiar de opinión, no más, como se creía anteriormente" , dice el investigador principal del estudio, Frances Chen.

“我们的研究结果表明,眼神直接接触会降低持怀疑态度的听众改变看法的可能性,并非像从前认知的那样”,该研究的首席研究员Frances Chen如此说道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los experimentos pronto confirmaron el modelo de Einstein y los escépticos atómicos tiraron la toalla.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo sería escéptico un poco con estos " rankings"

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Soy muy escéptico, intento ver las cosas desde distintos puntos de vista y bueno, tengo mis creencias, tengo mis puntos de vista pero no soy una persona muy, muy cerrada ¿No?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Hay escépticos con todo, porque piensan que a lo mejor toda la ingeniería, toda la tecnología que hace falta, todos los retos y barreras que hay que superar van a ser complicados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的, 相碰, 相片, 相扑, 相切,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接