有奖纠错
| 划词

La toalla está escurriendo.

毛巾还在滴水。

评价该例句:好评差评指正

El principal origen de los desechos es la eliminación directa de los hogares, seguida del efecto de las infraestructuras turísticas y los escurrimientos de vertederos de desechos que provienen de fuentes terrestres.

废物的主要来户对垃圾的接处理,其次设施以及废料堆(来自陆上的废物)溢流的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中音喇叭, 中音谱号, 中庸, 中庸之人, 中游, 中雨, 中元节, 中原, 中云, 中长大衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

开包记

Porque o se te empañan, o se te escurren con la mascarilla.

因为眼镜要么会起雾,要么会因为口罩而滑落。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Déjalos escurrir sobre un plato con papel de cocina.

盘中放置厨房用纸,纸上晾干。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Sin mediar palabra se escurrió dentro y cerró tras de sí.

他一言不发地闪身进来,随即关上了门。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pero se detuvo de golpe, tosió desde muy lejos y se escurrió de mi vida.

可是,那女人突然住了手,从远处咳嗽了一声,远远地离开了我。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tuvieron que quitarse las ropas y escurrirlas como si las hubieran sacado del mismísimo océano.

他们不不把衣服脱下来,拧干,好像他们刚把衣服从海捞上来似的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Mezcla la lechuga, los rábanos, la cebolleta escurrida y las hojas de menta en un bol grande.

将生菜,萝卜,控过水的葱以及薄荷叶放入大碗中。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Dos muchachos se refugiaron de las últimas gotas que se escurrían de los tejados, caminando muy pegados a las paredes de los edificios.

两个男孩躲避了从屋顶滴下的雨水,贴着房屋的墙壁走。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ok, después de 2 minutos, y retirando las cebollas y los chiles, escurriéndoles bien el aceite antes de colocarlos en algún bol o un platito.

好的,2分钟过后,捞出洋葱丝和辣椒,沥干油,然后放在碗或盘

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

El pánico a que la pía hermana se enterara de sus amoríos pudo más que la curiosidad y, sin mediar palabra, Fernanda volvió a escurrirse como una anguila dentro de su habitación.

担心古板姐姐知道己风流韵事的恐惧感战胜了好竒心,她一言不发,像鳗鱼一样悄无声息地溜回了房间。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Para afrontar el asunto global del exceso de capacidad, China sugiere que los países implicados cooperen para lograr resultados de beneficio múltiple, en vez de criticar y escurrir el bulto en el juego de suma cero e implementar el proteccionismo.

应对全球性产能过剩问题,中方建议有关国家合作共赢, 而不是批评和回避零和博弈, 实施保护主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中转, 中转的, 中转油港, 中装, 中子, 中子弹, 中子物理学, 中子源, 忠臣, 忠诚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接