有奖纠错
| 划词

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲁莽, 鲁莽大汉, 鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Eran los únicos pasajeros en el escueto vagón de tercera clase.

她们是这节简陋的三等车厢里仅有的两名乘客。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Rescaté de la memoria la forma de vestir de algunas extranjeras de Tánger y decidí adaptarla a mi escueto guardarropa mediante arreglos ycomposturas.

记忆中搜寻吉尔时看到的一些外国人的衣,决定照它们的样子对自己的服装进行修改和装饰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Esa nueva respuesta, tan escueta y rápida como el movimiento con que una libélula baja a tocar la superficie del agua, terminó de colapsarle el cerebro.

简洁的回答仍然紧接罗辑的话,像蜻蜓点水般轻盈迅捷,令罗辑刚刚能够思考的大脑又陷入一片

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

El nombre de Hispania se registra por primera vez en un escueto texto de la Historia romana de Ennio (200 a.C.) que reza: Acordaos de que me habéis oído hablar como hispano, no como romano.

Hispania这个名词公元前200年《恩纽斯罗马史》简本中出现: 你们一定听说了我是个西班牙人,而不是罗马人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ocasionalmente, sin embargo, cuando el comisario intuía que algo de lo que aparecía ante nuestros ojos podría resultarme ajeno o novedoso, lo señalaba con la mandíbula y, sin despegar la vista del frente, pronunciaba unas escuetas palabras para nombrarlo.

但是偶尔,当他觉得某样东西对我来说比较陌生或者新奇的时候,会抬一抬下巴用一些很简练的词或句子告诉我那是什么,眼睛却依然盯前方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陆路, 陆路的, 陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接