有奖纠错
| 划词

Ya deja de subir la epidemia.

流行病已经不再蔓延了。

评价该例句:好评差评指正

Una epidemia de crímenes asoló nuestra ciudad.

持续的犯罪摧毁了我们的城市。

评价该例句:好评差评指正

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

霍乱肆虐,了很

评价该例句:好评差评指正

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

评价该例句:好评差评指正

La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.

瘟病的再传染使兽医们很担心。

评价该例句:好评差评指正

Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.

普遍认为时起源于病毒。

评价该例句:好评差评指正

Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.

苗接种运动成功防止了主要的流行病。

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中,该国爆发大规模的霍乱情,共计报告病例22 000,374亡。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.

但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

Había una epidemia grave.

那时流行病很严重。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟

评价该例句:好评差评指正

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭击。

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionó asistencia para tratar diversos aspectos de la epidemia.

为解决与艾滋病毒/艾滋病有关的各方面问题提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.

流行病对撒哈拉以南非洲儿童是特别的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.

执行主任报告说,这一大流行病的影响巨大。

评价该例句:好评差评指正

La epidemia afectó a 13 países africanos en que ya había desaparecido la enfermedad.

流行影响到13以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

评价该例句:好评差评指正

En algunas partes del mundo la violencia contra la mujer ha alcanzado proporciones prácticamente de epidemia.

在世界一些地区,基于性别的暴力已到了近乎盛行的地步。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hieroglífico, hierogliñco, hieros, hieroscopia, hierosolimitano, hierra, hierre, hierrezuelo, hierro, hierro forjado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Este evento surgió a raíz de la epidemia de cólera de 1843.

这项活动衍生于1843年的霍乱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy en día la obesidad es considerada una epidemia.

如今肥胖可以被视作一种全球行病。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con un periodo de incubación entre 12 horas y casi 5 días, las epidemias se pueden desatar rápidamente.

这一行病的潜伏期可从12小时到将近5天,可以飞快爆发。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los trastornos de sueño son tan graves que se ha declarado como una " epidemia de salud pública" .

睡眠障碍严重到被宣布为一种“公众健康行病”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero, ¿por qué la ansiedad se ha convertido en una epidemia?

但为什么焦虑会成为一种行病呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

A día de hoy, aún no se ha puesto fin a la epidemia, por lo que las tareas del desarrollo resultan excepcionalmente arduas.

当前,情尚未结束,发展任务异常艰巨。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Las grandes epidemias del pasado, como la Gripe Española o el SARS en 2003, comenzaron con una cepa de influenza o gripe.

历史上的几次大行病,比如西感和2003年的SARS,起初都仅仅是一场小小的行性感冒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,一种新的传染病,“”在东北的满洲爆发,造成几乎百分之百的人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para 2003 en la cuarta edición de la copa del mundo iba a ser en China pero tras una epidemia se volvió a realizar en los EE.UU.

2003年第四届世界杯本该在行,但是由于一场行疾病的爆发,比赛地又回到了美

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Para llevar a buen término el trabajo de este año, hemos de coordinar mejor la prevención y el control de la epidemia con el desarrollo económico y social.

做好今年工作,要更好统筹情防控和经济社会发展。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos ampliar en gran medida nuestra capacidad de prevención y control, a fin de evitar resueltamente que la epidemia repunte y proteger así celosamente la salud del pueblo.

要大幅提升防控能力,坚决防止情反弹,坚决守护人民健康。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Superando las consecuencias provocadas por la COVID-19, hemos logrado grandes éxitos en la coordinación de la prevención y el control de la epidemia, así como en el desarrollo socioeconómico.

我们克服情影响,统筹情防控,和经济社会发展取得重大成果。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Las personas que avanzaron sin vacilación, las coordinaciones realizadas por todos con una voluntad común, y las escenas conmovedoras mostraron vívidamente el gran espíritu de la lucha contra la epidemia.

一个个义无反顾的身影,一次次心手相连的接力,一幕幕感人至深的场景,生动展示了伟大抗精神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diferentes publicaciones médicas de la época, disponibles en la biblioteca digital hispánica, intentaban dar respuesta a las causas de la epidemia e informaban de su avance y consecuencias.

西电子图书馆保存着许多当时的医学报纸,这些报纸试图解释这场传染病的起因、了解它的进程和后果。

评价该例句:好评差评指正
西旅游

La costumbre de pintar con ella las casas pudo tener origen en época islámica, o quizás romana, pero se extendió muchísimo entre los siglos XVII y XIX, época de muchas epidemias.

用石灰粉刷房屋的习俗可能要追溯到伊斯兰时代,又或是罗马时代,不过在行病多发的17世纪至19世纪,这一习惯得到了广泛传播。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Hasta ahora se asumía que la epidemia de obesidad ha sido causada por estilos de vida cada vez más sedentarios combinada con el aumento de la ingesta de alimentos.

直到现在,人们一直认为肥胖的行是由越来越久坐不动的生活方式加上食物摄入量增加引起的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con esa cifra se mide la intensidad de un brote y el potencial pandémico de un virus y se considera que cualquier número superior a 1 significa que la epidemia crecerá exponencialmente.

这个数字代表病毒爆发的强度和形成大行的潜在可能,任何高于1的数字都意味着行病将呈指数增长。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Frente a la inesperada epidemia de COVID-19, mostramos el amor humano, priorizamos el pueblo y la vida y creamos la épica de la lucha contra la epidemia con persistencia y la unión de todas las fuerzas.

面对突如其来的新冠肺炎情,我们以人民至上、生命至上诠释了人间大爱,用众志成城、坚忍不拔书写了抗史诗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y el feminicidio se ha convertido en una epidemia mundial a medida que los Estados incumplen su deber de proteger a las víctimas de la violencia de género, afirmó un experto de la ONU.

一位联合专家表示,由于各未能履行保护性别暴力受害者的责任,杀戮女性已成为全球行病。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Advierten además que los enfermos que no experimenten ningún síntoma, los llamados convalecientes, pueden ser un foco de propagación de la epidemia, por lo que recomiendan mantenerlos una o dos semanas más en aislamiento.

同时,传媒还强调那些正在康复的人,虽然已经没有症状了,却还可能继续传播病毒,所以最好再将他们隔离一到两周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


higate, high life, highlander, hightander, higiene, higiénico, higienismo, higienista, higienizar, higo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接