有奖纠错
| 划词

El gobierno nuevo tomó una medida enérgica.

取了有力的措施。

评价该例句:好评差评指正

Deben emprenderse, lo antes posible, medidas más enérgicas.

应该较早地就取有力的行动。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.

最强烈地谴责这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Por su seguridad, hay que adoptar medidas más enérgicas.

必须取更有力的行动,保障他的安全。

评价该例句:好评差评指正

Hay que movilizar recursos adicionales y adoptar medidas más enérgicas.

必须动员额外资源,并取更有力的措施。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

最强烈地谴责恐怖主义以无辜平为目标的这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptaron medidas enérgicas para erradicar la corrupción.

已经取有力措施消除腐败。

评价该例句:好评差评指正

Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.

积极开展打击腐败运动。

评价该例句:好评差评指正

Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.

两国也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

评价该例句:好评差评指正

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销策较为激

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

在减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Siria fue uno de los primeros países en pedir esfuerzos internacionales más enérgicos para combatir el terrorismo.

叙利亚是首先呼吁行更有力的国际反恐努力的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que demostrar de la manera más enérgica posible que la explotación y el abuso sexuales son completamente inadmisibles.

必须尽可能以最强烈的方式表明,性剥削和性虐待是完全不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Continuó la enérgica campaña lanzada para reclutar y mantener a miembros de las comunidades minoritarias (objetivo prioritario).

继续大力开展少数族裔征聘和保留运动(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, algunos testimonios alarmantes puestos en conocimiento de la Relatora Especial exigen medidas enérgicas y rápidas.

关于这一点,特别报告员收到一些令人担忧的报告,这些报告要求取迅速而有力的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indisolublemente, indispensabilidad, indispensable, indispensablemente, indisponer, indisponibilidad, indisponible, indisposición, indispuesto, indisputable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Ello no impidió que decretara diversas medidas enérgicas.

但他仍旧颁布了许多酷烈

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tyler abrió el paraguas con un gesto enérgico y se marchó echando pestes.

完他砰一声撑开了伞,转身愤然而去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

¡Salte y corra! —repitió enérgico el hombre agarrándome las piernas e impulsándome hacia arriba.

“快跳出去,快跑!”他有力地重复了一遍,抓住我腿使劲往上一推。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Una profunda y enérgica antipatía hacia mí que no puedo atribuir hasta cierto punto más que a los celos.

“无非是决心要跟我结成不解怨恨,人认为他这种结怨是出于某种程度上嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La OMS condena estos ataques en los términos más enérgicos posibles.

世卫组织以最强烈措辞谴责这些袭击。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De improviso, Marilla entró enérgica- mente con algunos delantales escolares de Ana recién planchados.

突然,玛丽拉拿着安妮刚熨好学校围裙轻快地走了进来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No supe qué hora era, las dos, las tres quizá, cuando una mano me agarró el hombro y me sacudió enérgica.

道什么时候,可能是两点,或者三点,一只手抓住我肩膀使劲把我摇醒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los estudios han demostrado que con el tiempo, el ejercicio puede ayudar a reducir los niveles de ansiedad y hacer que nos sintamos más enérgicos.

研究表明,随着时间推移,锻炼身体有助于减少焦虑,也会让我们感觉更有活力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Luego reflexionó que esa explicación condecía con el extravagante edificio y con el extravagante relato, no con la enérgica impresión que dejaba el hombre Abenjacán.

后来他想摩尔人解释符合离奇建筑和离奇故事,但和阿本哈坎其人强壮模样对不上号。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Saqué la impresión de que quizá la pareja se iba a largar de allí inmediatamente, lo que requeriría de mi parte medidas rapidísimas y enérgicas.

看来这一对有可能立刻离开这里,因此我必须采取迅速而有力措施。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otra, el enérgico prosaísmo se aburre una osamenta, que el melindroso querrá excomulgar con horror pero que apreciará más que su vida el crítico de gusto viril.

其次,那个平铺直叙然而力透纸背‘无聊骨架’在矫揉造作诗人眼里会被看成异,但是欣赏遒劲豪放批评家却爱之若命。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Las autoridades territoriales deben publicar a la luz de su propia realidad y de acuerdo con la ley enérgicas medidas para eximir parcial o totalmente los impuestos y tarifas.

各地也要结合实际,依法出台税费减免等有力措施。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los numerosos cuadros deben, por una parte, imbuirse de un enérgico sentido de la dedicación y de un espíritu emprendedor que no rehúyan las dificultades ni eludan las responsabilidades.

广大干部要,树立强烈事业心和进取心,事不避难、义不逃责。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando la mitad de la humanidad está en una fase altamente creativa, sociable, enérgica o erótica, el hermoso cerebro responsivo de la otra mitad actuará en coherencia.

当一半人类处于高度创造力、善于交际、精力充沛或性欲旺盛阶段时,另一半人美丽而反应灵敏大脑会表现得连贯一致。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuanto más sencillas y claras sean las estipulaciones, más fácil resultará cumplirlas, y cuanto más sencillas y transparentes sean las reglas, más enérgicas y eficaces resultarán la supervisión y el control.

规则越简约,透明,监管,越有力有效。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Desplegaremos las dos funciones de los instrumentos de la política monetaria, una en el monto global y otra en la estructura, para proporcionar un apoyo más enérgico a la economía real.

发挥货币政策工具,总量和结构双重功能,为实体经济提供更有力支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En declaraciones a la prensa desde Bagdad tras un encuentro con el primer ministro iraquí, Nouri Kamel Al-Maliki, Ban Ki-moon condenó en los términos más enérgicos los atentados más recientes.

在与伊拉克总理马利基会面后,潘基文在巴格达向媒体发表讲话,以最强烈措辞谴责了最近袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El Alto Comisionado condenó en los términos más enérgicos el tiroteo de San Bernardino en diciembre del año pasado, en el que 14 personas murieron a manos de Syed Farook y Tashfeen Malik.

该高级专员强烈谴责于去年12月再圣贝尔纳迪诺发生连续枪击事件,事件中14死于Syed Farook和Tashfeen Malik之手。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Nuestro visitante miró con algo de evidente sorpresa la figura lánguida y repantigada de aquel hombre, al que sin duda le habían pintado como al razonador más incisivo y al agente más enérgico de Europa.

这时我们来客不禁对这个人倦怠、懒洋洋体态用一种明显惊讶目光扫了一眼。在来客心目中,他过去无疑是被刻画为欧洲分析问题最透彻推理者和精力最充沛侦探。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


individualista, individualización, individualizar, individualmente, individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接