有奖纠错
| 划词

Apagar la antorcha olímpica se ha convertido en uno de los principales entretenimientos

熄灭奥运会火炬已经成为主要娱乐活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Es también importante reducir el nivel de violencia que se promueve en la industria del entretenimiento, que influye en las mentes jóvenes.

同样重要的影响青年心灵的娱乐业所宣扬的暴力水平。

评价该例句:好评差评指正

En los medios públicos de difusión suele faltar información de fondo sobre cuestiones ambientales específicas; estos medios siguen dirigiéndose fundamentalmente a los jóvenes como objetivo de la publicidad y el entretenimiento.

公共媒体大都缺乏对具体环境问题的深度报道,对青年人继续以广告和娱乐为主。

评价该例句:好评差评指正

La India ha iniciado los trabajos en una misión de conectividad en el África que servirá de apoyo a los servicios remotos de educación, medicina, comercio, gestión pública, información y entretenimiento, cartografía de los recursos, y meteorología.

印度已经开展有关非洲结任务的工作,该任务将支持远程教育、远程医疗、电子商业、电子行政、信息娱乐、资源制图和气象服务等。

评价该例句:好评差评指正

Estas retransmisiones, que ofrecen programas de entretenimiento e información sobre las operaciones de la misión, son muy útiles para distender situaciones volátiles que pueden provocar brotes de violencia; los programas pueden llegar a diferentes facciones y comunidades simultáneamente.

无线电广播提供娱乐及有关特派团行动的信息,在缓解可能发暴力冲突的动荡局势方面很有效。

评价该例句:好评差评指正

Examen e introducción de nuevas ideas de gestión y comercialización para aumentar las cifras brutas de ventas, como los sellos postales personalizados, los paquetes de entretenimiento y las tarjetas postales para todo uso adornadas con motivos de la APNU.

审查并提出管理和销售做法方面的新概念,以增加销售毛额,例如有个人特色的邮票、“邮趣袋票”和印上邮管处图案的通用明信片。

评价该例句:好评差评指正

El principal aspecto de la desigualdad entre los géneros en la vida cotidiana se expresaba en el volumen significativamente mayor de tareas no remuneradas de las mujeres, lo cual se traducía en menos tiempo libre, es decir, de descanso, entretenimiento, pasatiempos y para mejorar su nivel de instrucción.

日常生活中的性别不平等体现在妇女从事大量的无偿工作,这反过来减少了妇女可以自由支配的——如妇女可以用来休息、娱乐、消遣和自我教育的

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.

合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦的合国书店等新销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

Puede incluir el transporte, la distribución y la venta de productos del productor al consumidor, como en el comercio mayorista y minorista, la prestación de un servicio, por ejemplo relativo a la enseñanza, la atención de la salud, el turismo, el entretenimiento, los seguros, los medios de comunicación y el asesoramiento jurídico.

它可能涉及商品从生产者到消费者的运输、营销和销售,例如在批发和零售业中,也可能涉及提供一项服务,比如教育、保健、旅游、娱乐、保险、媒体和法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la mujer en el peldaño más bajo del mercado laboral, el escaso valor asignado al trabajo doméstico y a los cuidados que prestan, y la falta de protección social en las ocupaciones irregulares, especialmente en el sector del entretenimiento y las atenciones sociales, hacen que muchas mujeres sean vulnerables a la explotación.

女在劳动市场地位下,家务和护理工作受轻视以及非正规职业,尤其娱乐和招待业缺乏社会保障,意味着许多妇女只能忍受剥削。

评价该例句:好评差评指正

Por “lugar de uso público” se entienden las partes de todo edificio, terreno, vía pública, curso de agua u otro emplazamiento que sea accesible o esté abierto al público de manera permanente, periódica u ocasional, e incluye todo lugar comercial, de negocios, cultural, histórico, educativo, religioso, gubernamental, de entretenimiento, recreativo o análogo que sea accesible en tales condiciones o esté abierto al público.

四、 “公用场所”指任何建筑物、土地、街道、水道,或其他地点,长期、定期或不定期供公众使用或向公众开放的部分,并包括以这种方式供公众使用或向公众开放的任何商业、营业、文化、历史、教育、宗教、政府、娱乐、休闲或类似的场所。

评价该例句:好评差评指正

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年公民文化与媒体,其目的通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时事评述, 时速, 时速表, 时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Entonces, encuentra otra actividad que quieras hacer de entretenimiento en transporte público.

所以,找到另一个你乘车时候可以做的事,就可以避免看手机了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esto es un negocio decente, no un entretenimiento pasajero ni la tapadera de algo sucio.

这是一个正当的生意,不是一时的消遣,也不是什么肮脏交易的掩体。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Llevaremos este show a la capital mundial del entretenimiento.

我们会在这个娱乐之都进行表演。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Si eran juegos de entretenimiento, que no había ganador, ya no me llamaban, eso sí que es cierto.

如果只是为了娱乐,没有赢家,人家就不会叫我去,对,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También había encontrado algunos pequeños entretenimientos y diversiones que hacían transcurrir el tiempo más rápida y plácidamente que antes.

他还发现了一些小型娱乐和娱乐活动,使时间比以前更快,更平静。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se dedicó a una labor de aguja, y tenía suficiente entretenimiento con atender a lo que pasaba entre Darcy y su compañía.

伊丽莎白在做针线,一留神地听着达西莱小姐谈话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las bibliotecas públicas, por ejemplo, brindan acceso gratuito a una amplia gama de recursos, conocimientos y entretenimiento para toda la comunidad.

例如,公共图书馆,免费提供种资源、只是和娱乐给普罗大众。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel urbano, contará con áreas residenciales, comerciales, de servicios, lugares de entretenimiento, un puerto y un aeropuerto.

在城市层有住宅区、商业区、服务区、娱乐场所、港口和机场。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Necesitamos un piso, no tiene que ser un bloque nuevo pero sí que debe tener lugares de entretenimiento cerca.

4.我们需要一套公寓,不一定是新街区,但附近必须有娱乐场所。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

También tenía un componente didáctico a través del cual se explican conceptos como el bien y el mal, y servía de entretenimiento para el pueblo.

希腊神话还具有说教的性质,通过可以解释善与恶的概念,并为人们提供娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si tú no tienes una actividad con la que vas a sustituir esas 6 horas de entretenimiento, no lo vas a poder hacer.

如果你没有什么活动可用来替代这6小时玩手机时间,那么你改不了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pese a que en aquellos años finales de la Edad Dorada aún era posible encontrar programas de puro entretenimiento, lo cierto es que eran cada vez más raros.

虽然现在电视上这样的内容越来越少了,但作为黄金时代的余波,还是能找得到。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Japón, el sintoísmo ofrece a los espíritus, o Kamis, comida, ropa, refugio, medios de transporte, herramientas y objetos de entretenimiento, todo lo que cualquier persona necesitaría.

在日本,神道教提供神灵、食物、衣服、住所、交通工具、工具和娱乐物品,以及任何人需要的一切。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y es que no es para menos; Madrid es un centro neurálgico para la moda, el cine y las artes, por lo que ofrece entretenimiento las veinticuatro horas del día.

这也难怪,毕竟马德里是一个时尚、电影和艺术的,神经中枢,提供全天候的娱乐。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Estos no merecen ser quemados, como los demás, porque no hacen ni harán el daño que los de caballerías han hecho, que son libros de entretenimiento sin perjuicio de tercero.

“这些书不必像其他书那样都烧掉,不像骑士小说那样害人或者要害人,都是些供消遣的书,不会坑害其他人。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por eso existen estereotipos que relacionan a los españoles con los toreros y que identifican las corridas de toros como el principal entretenimiento de los españoles.

这就是为什么有些刻板印象把西班牙人和斗牛士联系在一起,认为斗牛是西班牙人主要的娱乐方式。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hojeo más los que son profanos que los devotos, como sean de honesto entretenimiento, que deleiten con el lenguaje y admiren y suspendan con la invención, puesto que déstos hay muy pocos en España.

我看一般的书籍要比看宗教的书籍多,只是作为正常的消遣。这些书笔意超逸,情节曲折,不过这种书在西班牙并不多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según Lawrence Schick practicar juegos de rol tiene las siguientes ventajas en el desarrollo cognitivo, especialmente de adolescentes: Son un entretenimiento activo y no pasivo, a diferencia de la televisión o ver videos, por ejemplo.

劳伦斯·希克 (Lawrence Schick) 认为, 玩角色扮演游戏在认知发展方具有以下优势,尤其是对于青少年:们是主动而非被动的娱乐,不像电视或观看视频。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como mi vida había sido siempre tan movida, tan ajetreada y tan mundana, me sentía incapaz de ver pasar el tiempo sin dedicarme a alguna actividad, así que había decidido abrir un pequeño taller en Tetuán. Por puro entretenimiento, básicamente.

我的生活一直动荡、忙碌而丰富多彩,实在受不了无事可做、白白消磨时光,所以决定在得土安开一家小小的时装店,基本上是为了消遣。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Por eso, hay que repetirlo sin tregua hasta convencer de ello a las nuevas generaciones: la ficción es más que un entretenimiento, más que un ejercicio intelectual que aguza la sensibilidad y despierta el espíritu crítico.

正因如此,我们应当不断地向后代重复这一点,直到说服他们为止,那便是:虚构绝不只是一种消遣,也不只是一种让感觉变得敏锐、唤醒批判精神的心智操练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时值, 时至今日, 时钟, 时装, 时装表演台, 时装店, 时装式样, 时装图样, 时装业, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接