有奖纠错
| 划词

Deberían aunarse esfuerzos para impedir que se ensanche la brecha entre el Norte y el Sur, mitigar la pobreza extrema que aflige a algunos países del Sur y apoyar las medidas aplicadas por los países en desarrollo para combatir la pobreza.

应当作出共同努力防止南北之间的差距进一步扩大,南方国家的严重贫状况并支持发展中国家采取措施与贫作斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


榨汁机, 榨汁器, 榨制葡萄汁, , 斋饭, 斋果, 斋戒, 斋期, 斋日, 斋日早点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.

虽然西班牙居住区日益扩大,但还有一些地方没有开发出来。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 德里街区

Un ensanche, un barrio elegante de calles perpendiculares donde durante años vivieron los más grandes aristócratas y burgueses, dejando huella de su nobleza en cada uno de mis rincones.

我是一个扩展区,一片拥有垂直街道的优雅街区,多年来,伟大的贵族和资产阶级人士在这里居住,在我每一个角落都留下高贵的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ellos habían construido la mayoría de los nuevos edificios del ensanche y establecido muchos de los mejores negocios y comercios de la ciudad: joyerías, zapaterías, tiendas de tejidos y confecciones.

承建西班牙社K中绝大多数的建筑,经营着这里好的商店:珠宝店、鞋店、布店和成衣店。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Primero localizó en el ensanche tres inmuebles disponibles para inmediato alquiler. Me explicó los pormenores de cada uno de ellos, escudriñamos juntas lo que de bueno y malo tenía cada cual y finalmente nos decidimos.

首先她在西班牙社区找到三栋可以立即出租的房子,然后详细地描述给我听。我俩一起研究每一处的优势和劣势,共同作出决定。

评价该例句:好评差评指正
Historia

Los burgueses vivían en las ciudades, en los nuevos barrios del ensanche, con numerosos servicios, parques y jardines públicos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摘录, 摘帽子, 摘棉花, 摘下, 摘眼镜, 摘要, 摘要发表, 摘译, 摘引, 摘由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接