Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.
喜欢用话刺,一惹,就会生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me enfado, no con facilidad, pero me enfado.
我会发火,我虽然不容易发火,但还是会发火的。
¿A qué viene esa cara de enfado?
怎么啦,脸色怎么不对劲?
Pues ahora me enfado y no respiro.
我生了,噘嘴。
Y eso enfada muchísimo al resto de españoles.
这惹怒了其他西班牙人。
¿Por qué se enfada tanto Begoña?
为什么贝戈尼亚这么生?
Pero si decimos que sí muy fácil la madre se enfada.
但如果我们同意得太快他妈妈肯会生的。
Cuanto más larga sea la 'o', más indignación o enfado tendremos.
“O”拖得越长,我们的怒火就越多。
Y también cuando estamos enfadados, y queremos mostrar ese enfado, no es que no hayamos oído lo que ha dicho.
还有当我们生的时候,我们想表达出这种愤怒,我们不是没听到对方说的话。
Se puede utilizar para sorpresa, para enfado, para admiración: para muchas cosas.
可用来表达惊喜、生、欣。
Entonces esta persona se enfada mucho y dice: " ¡Usted no puede tratarme así" ! .
这个人就很生,就可以说:您不可以这样对我!
Intenta dejarlo pasar, porque si te enfadas ¡Ay!
试着放手,因为如果你生了,哦!
Probablemente, siempre que alguien saca este tema, hay una discusión o alguien se enfada o no llegan a un acuerdo.
也许,当有人提出这个话题时,大家就开始讨论,又或者有人生,未达成一致。
Es algo terrible pensar que dice mentiras; peor aún que sus enfados.
认为他说谎是一件可怕的事情;甚至比他的愤怒还要糟糕。
Podemos elegir la ira, el camino del enfado.
我们可以选择愤怒,选择愤怒之路。
Vamos ahora con la ira, ese sentimiento de enfado muy grande y violento.
现在让我们带着愤怒,那种非常强烈和暴力的愤怒感觉。
Dejé escapar una sonrisa, riéndome de mí mismo por la idiotez de mi enfado.
我露出笑容,嘲笑自己的愤怒是愚蠢的。
Después de varios días a mis padres se les pasó el enfado y lo conseguimos.
几天后,我父母平息了愤怒,我们明白了。
Y es que es muy versátil, porque se puede utilizar para expresar sorpresa, indignación, admiración, enfado, para montones de cosas
因为它用途很广法,可以被用来表示惊喜、愤怒,钦佩,愤怒,。
Entonces la Iglesia se enfada y el Papa Gelasio I prohibe y condena en el siglo V conductas tan poco adecuadas.
这却让教会震怒,公元5世纪时,教皇Gelasio一世禁止并处罚了这些不端的行为。
Mi padre es una persona simpática, pero a veces se enfada un poco conmigo y con mis hermanos.
我父亲是一个好人,但有时他会对我和我的兄弟们有点生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释