有奖纠错
| 划词

Bolivia y Jamaica fueron endosados para representar a nuestro grupo regional en esta Comisión de Desarme.

们愿明确表示,玻利维亚和牙买加获准代表们区域集团参加审议委员会。

评价该例句:好评差评指正

Por todo ello, mi delegación no se encuentra en posición de endosar tal propuesta ni, en consecuencia, de apoyar la resolución.

有鉴于此,国代表团无法赞成这一提案,因此不能支持这一决议。

评价该例句:好评差评指正

Para nuestra delegación esto no significa que estemos endosando esta medida 2, ya que aún resta mucho por discutir en torno a ella.

换言之,这并非意味着国代表团赞成2。 们认,这面还有许多内容要讨论。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 203: Se consideran documentos oficiales los bonos al portador y los bonos nominales que se pueden emitir legalmente en Omán o en otro Estado y todos los títulos y cheques, ya sean al portador o endosados.

阿曼或国可能发的无记名债券和普通债券应视文件,所有证券和银支票也一样,无论是无记名支票或不兑现支票的均是如此。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, a pesar del llamado que hicimos en consultas anteriores, hemos notado que en discursos pronunciados fuera de esta Sede por altos funcionarios de la Secretaría se continúan endosando conceptos e ideas que todavía no han sido acordados ni aceptados como válidos por los Estados Miembros de esta Organización cuya naturaleza es política y no puede concebirse como una “corporación”.

此外,尽管们在事先磋商中发出呼吁,们注意到秘书处高级员继续在联合国总部以外发表声明,们在声明中赞同尚未得到本组织会员国同意或接受其合法性的概念和想法,本组织是一个政治机构,绝不能被当作一个公司。

评价该例句:好评差评指正

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其人中识别出来,法庭专家研究了被告笔迹后证实伪造,本案调查法将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


革命者, 革囊, 革新, 革新的, 革新者, 革职, , 阁楼, 阁下, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

No se lo hizo decir Pinocho dos veces: tomó en el acto el saco, que estaba vacío, haciéndole, con unas tijeras que pidió, una abertura en el fondo y otras dos a los lados; se lo endosó a modo de camisa.

皮诺乔不等他说第二遍,起这装扁口袋,用剪刀在袋底开了一洞,在两边开了两小洞,就当衬衫穿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言, 格言的, 格言性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接