有奖纠错
| 划词

Fue una encarnizada batalla

一场烈的.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上衣, 上议院, 上瘾, 上映, 上油, 上油漆, 上游, 上釉, 上釉的, 上釉陶(瓷)器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VOCAB

Pero aquella tarde se preguntó con su infinita capacidad de ilusión si una indiferencia tan encarnizada no sería un subterfugio para disimular un tormento de amor.

但就在那天下午,他发挥无边的想象力,问自己酷的冷漠会不会是一掩饰,底下隐藏的其实是一场爱情的风暴?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Como es de suponer, la respuesta no se hizo esperar: el muñeco contestó en el acto con otro coscorrón, y desde este momento el combate se hizo general y encarnizado.

老话说,一报还一报,因此可以想象到,木偶马上就回敬他一拳头。么你一拳来我一拳去,场架就越打越大,越打越厉害

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y esto dijo en voz tan alta, que lo oyó la Duquesa; y volviendo y viendo a la dueña tan alborotada y tan encarnizados los ojos, le preguntó con quién las había.

句话的声音很高,公爵夫人也听见。她回过头来,看见老怒不可遏,眼睛都红,就问她在同谁说话。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Florentino Ariza, en cambio, se enfrentó a las insidias de la vejez con una temeridad encarnizada, aun a sabiendas de que tenía la extraña suerte de parecer viejo desde muy niño.

弗洛伦蒂诺阿里萨则相反,他赤裸裸地大胆对抗着衰老的圈套,尽管心里清楚自己命运奇特,从小就像个老头儿。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Los muebles estaban en lugares distintos, había otros cromos colgados en las paredes y él pensó que tantos cambios encarnizados habían sido hechos a propósito para perpetuar la certidumbre de que él no había existido jamás.

家具变置,墙上挂新的彩画。他想,些显而易见的变化是刻意的,为的是证明他从未在此地存在过。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La perra cayó a tierra con un pedazo de su presa en la jeta y volvió al ataque, enterró los colmillos entre el sartal de morcilla, arrancó algunos trozos de alimento; caía de nuevo, y volvía a saltar encarnizada.

它叼着一块灌肠跳下来,随即又重新扑上去,牙齿咬进绳子,扯出几块食物,再跳下来,然后又疯狂地扑上去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Fondo de la ONU para la Infancia (UNICEF) advirtió este viernes que los niños están atrapados en el conflicto y son víctimas de enfrentamientos militares cada vez más encarnizados, además de ser blanco de grupos armados no estatales.

联合国儿童基金会(UNICEF)本周五警告说, 儿童被卷入冲突, 成为日益激烈的军事对抗的受害者,并成为非国家武装团体的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上周, 上装, , 尚存的, 尚方宝剑, 尚可, 尚可的, 尚难预卜, 尚且, 尚书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接