有奖纠错
| 划词

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了水里。

评价该例句:好评差评指正

Con otro empujón acabarás de escribir el libro en una semana.

再努力一把,一个星期能把这本书写完。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo, conjugado con una condonación de la deuda, proporcionaría a los países de África el "gran empujón" necesario para romper con el círculo vicioso del bajo crecimiento y el incremento de la pobreza.

这种支持结合债务取消应该能够给予非洲必要的“力推动”,使其打破低增长和贫困增加的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el programa internacional en materia de IED ha girado en torno a un "gran empujón" dirigido a liberalizar las normas relativas a IED, aprobar un tratamiento a nivel nacional y retirar apoyo estratégico a las empresas nacionales.

到目前为止,关于外际议程一直围绕着“力促进”使外直接规则自由化、采用家处理方法以及撤消公司的战略支持等方面展开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忆苦思甜, 仡佬族, , 议案, 议程, 议定, 议定书, 议而不诀, 议和, 议会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

A fuerza de empujones e imprecaciones me abrí camino.

我推推搡搡,骂骂咧咧,才挤开条路。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero Gretel, de un empujón, la precipitó dentro del horno y cerró la puerta con el cerrojo.

但是格莱特,推了巫进了炉子,她用锁锁上了门。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.

有人奔跑、推搡, 至少名武装分子被捕。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero dividir las tareas en días en vez de semanas o meses puede ayudar a darte ese empujón que necesitas para dejar de procrastinar.

但是,将任务阶段分解为几天而不是几周或几个月可以帮助你摆脱拖延。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entre empujones y apretones, se las arregló para decir a Jane: —¡Oh, Marilla y Matthew se alegrarán tanto!

在推挤间,她好不容易对简说:“噢,玛丽拉和马修定会很幸福!”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El otro día iba paseando tranquilamente por la calle cuando de repente alguien me dio un empujón y me encontré sin darme cuenta en el suelo.

那天我在街上静静地散着步,突然有个人狠推了我下,不留神我就摔倒在地。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Además, en la línea final encontró un conejo que se aferraba a un tronco, al que ayudó dándole un empujón con su aliento para que pudiera llegar a la orilla.

另外,到终点线时它发现只兔子紧抓着块木头,就吹了口气帮助它到达了河岸。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pero el pobre patito que había salido el último del cascarón, y que tan feo les parecía a todos, no recibió más que picotazos, empujones y burlas, lo mismo de los patos que de las gallinas.

但是小可怜,太丑了,到处挨打,被排挤,被讥笑,不仅在鸭群中是这样,连在鸡群中也是这样。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Es por eso que tener babas de perro, bolas de pelo de gatos y huellas de barro cerca de tu madre mientras sigues en su útero puede darle a tu sistema inmune un buen empujón ¡incluso antes de que nazcas!

这也是为什么狗口水、猫毛球和泥脚印这些在怀着你妈妈身边东西可以让你免疫系统得到很好提升,甚至是在你出生之前!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Asistí a una rudimentaria escuela en una entreplanta cercana: en sus bancos, previstos para dos cuerpos, nos acomodábamos de cuatro en cuatro los chavales, sin concierto y a empujones para recitar a voz en grito La canción del pirata y las tablas de multiplicar.

我在附近所临时学校里读书,它搭建在栋楼夹层中,孩子们四个四个地挤坐在双人板凳上,推攘着大声背诵《海盗之歌》或乘法表。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Y de repente se crea un círculo, un hueco entre el público en el que hay gente dando patadas al aire, empujones, saltos y demás.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Se había tomado de un golpe una copa de la sustancia ambarina, cuando José Arcadio Buendía se abrió paso a empujones por entre el grupo absorto que presenciaba el espectáculo, y alcanzó a hacer la pregunta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异步, 异步电机, 异步发电机, 异步计算机, 异步控制, 异彩, 异常, 异常的, 异常地, 异常丰富,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接