有奖纠错
| 划词

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局背后是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲后果。

评价该例句:好评差评指正

La presión extraordinaria que ejerce sobre nuestras economías emergentes la volatilidad de los precios de los combustibles, se constituye en freno y factor distorsionador de cualquier plan de desarrollo.

燃料价格变动对我们新兴经济大压力,正成为执行任何发展计划障碍和扭曲因素。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del algodón era importante tanto en términos de producción como de exportación, y las negociaciones en este sector deberían abarcar todas las políticas que tienen efectos distorsionadores en el comercio.

棉花问题不论是从生产还是出口来看都很重要,这一部谈判应当涵盖所有贸易扭曲性政策。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, reconocían los efectos distorsionadores de las barreras no arancelarias y comerciales y de los subsidios agrícolas, y subrayaban la necesidad de seguir trabajando en aras del logro de los objetivos de desarrollo de la Ronda de Doha.

而且,这些国家还认识到非关税壁垒、贸易壁垒以及农业补贴扭曲效应,有必要努力实现多哈回合发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济其他部分具有扭曲性影响。

评价该例句:好评差评指正

Debería hacerse mayor hincapié en el mejor acceso a los mercados de los productos o servicios que son de interés para la exportación en África, en especial los productos agrícolas, las manufacturas que exigen mucha mano de obra y los servicios del Modo 4; la eliminación inmediata del apoyo distorsionador del comercio a los productores de algodón en los países desarrollados; la oportuna eliminación de los subsidios a la exportación mediante una fecha límite y creíble; una mayor atención a conceder margen de maniobra política a los países de África; y la provisión de un trato especial y diferenciado en todas las esferas de la negociación que sea funcionalmente eficaz.

应当进一步重视以下方面:改善对非洲具有出口意义产品或服务尤其是农产品、劳动密集型制成品和模式4服务市场准入;立即取消对发达国家棉花生产者贸易扭曲性支助;按照可靠终止日期及时取消出口补贴;进一步重视非洲国家政策空间;在谈判所涉各个领域提供可切实实施特殊和差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腋毛, 腋窝, 腋下, 腋芽, 腋中线, , , 一……就……, 一把抓, 一把拽住不放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接