Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会接采访主席。
A los impactos ambientales directos se agregan enormes consecuencias económicas y sociales.
除了接的环境影响,社会和经济影响也是巨大的。
Los interesados directos están examinando el documento.
本文件已交各利益有关者审查。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反此种接贸易。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格莱德接(先事项)。
Contamos aproximadamente con 300 miembros directos en América Latina y el Caribe.
我会在拉丁美洲和加勒比约有300个接会员。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
接负责该机构工作的是由总统命的总干事。
Hay que alentar el contacto directo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
应该鼓励区域组织相互接接触和合作。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班这一部门的活动有接和间接的影响。
Constituirán un insumo directo para la formulación de programas y proyectos de cooperación técnica.
这些调查将构成拟订技术合作方案和项目的一种接投入。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的接接触,是非常重要的。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须有“接的”合法权益。
Como es un pueble pequeño ,toman el sufragio directo
这是小村子,所以他们采取了接选举。
Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.
个其他有关的主要组织也参加了会议。
El texto es muy directo.
宣言的案文的语言是言不讳的。
Además, no existe ningún vínculo directo entre la prostitución y el alto porcentaje de madres jóvenes.
此外,卖淫与年轻母亲比例高之间没有接联系。
Las sesiones serán transmitidas en directo en inglés y en los idiomas originales de los oradores.
将以英文及发言者所用的语文(原声录音)播报有关会议。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目的接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大接接触。
En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.
总之,学院的未来完全掌握在其利益有关者的手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que hemos pensado realizar nuestro primer directo.
所以我想做第一次面对面的活动。
Entonces, vamos a ser muy directos. O, bueno, más o menos.
,我开门见山地说。
Hablaba con un tono cortés que no por ello dejaba de ser directo e inquisitivo.
他的话十分有礼貌,问题却很直接,带着审讯的意味。
Recordar. Directo a la sección de Trauma.
记住。直接放到创伤区。
También lo usamos cuando hay un objeto directo.
句子中含直接宾语时,我这样用。
Es un autobús que va directo al aeropuerto.
这个公交直达机场。
Una vez preparado, ya va directo al horno.
一准备就绪后,就可以进烤箱了。
Así son más directos y más fáciles de recordar.
这样更直接更容易记住。
¿Has aprendido a usar los pronombres de objeto directo?
你学如何使用直接宾语代词了吗?
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
这里可以看出不一定要用直接宾语。
También usamos el pronombre recíproco cuando hay un objeto directo.
句子带有直接宾语时,我用到相互代词se。
Aquello estaba durando tanto que parecía una emisión en directo—.
这条新闻时间够长的,许是直播?
El masaje es un tipo de tratamiento directo con las manos.
推拿是医生用手直接治病。
Por lo tanto, no hay que confundir ser maleducado con ser directo, que son dos cosas completamente diferentes.
因此,不要把没有礼貌和说话直接划等号,这是两件完全不同的事情。
La mezcla da para 12 bizcochitos y ya van directos al horno.
这个混合物正可以装12个蛋糕杯,然后直接放烤箱。
Pero no fue al campus, sino directo a la consulta del psicólogo.
罗辑没有回学校,开着车径直去看心理医生。
La ceremonia fue televisada en directo en más de doscientos veinticinco (225) países.
全球超过225个国家现场直播了这一盛典。
De momento, llegarán sus maletas mañana por la mañana en el siguiente vuelo directo.
现在看来,您的行李将随明天早上的下一班直达航班到达这里。
En todas las casetas hay música, y en algunas hay músicos cantando en directo.
所有的棚屋都有音乐,有一些棚屋还有音乐家现场演唱。
'Lo' y 'la' sirven para sustituir al complemento directo , 'le' para el complemento indirecto.
“Lo”和“la”用于替代直接宾语,“le”用于替代间接宾语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释