有奖纠错
| 划词

No le cabía la dicha en cuerpo.

她感到无限的幸福.

评价该例句:好评差评指正

Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.

最后,第三部分对《公约》进行了有效的探讨。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.

因此,以色列停止了这种地雷所有的

评价该例句:好评差评指正

Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.

以向法院上诉这类决定。

评价该例句:好评差评指正

Además, Bangladesh se ha sumado a dicha lista.

此外,孟加拉国已成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.

在此后将举行全国公民投票。

评价该例句:好评差评指正

Tras dicha etapa se celebrará un referendo nacional.

在此后将举行全国公民投票。

评价该例句:好评差评指正

Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.

六个月后,我不得不确认这一预言。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

El médico determinará la duración de dicha licencia.

应该由医来决定这种临时免除工作的持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.

这些倡议也将从上关系中获益。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.

政府最近证实,它支持这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律的机制?

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos poner fin a dichas prácticas.

因此,我们必须阻止这些做法。

评价该例句:好评差评指正

La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.

西班牙社会保险管理局执行了这项判决。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han firmado varios acuerdos entre dichas oficinas.

各邮局间已签署了数项协议。

评价该例句:好评差评指正

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

评价该例句:好评差评指正

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

评价该例句:好评差评指正

Dichas Partes no han presentado información nueva sobre esos usos.

迄今尚未从这些相关缔约方收到任何关于这些用途的任何新资料。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

命令收缴上文书和文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desapropiar, desapropio, desaprovechado, desaprovechar, desapuntalar, desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

No, no es una palabra mal dicha, de hecho este es precisamente su significado en el diccionario.

不,这并非拼写错误,实际上这正是它字典中的含义。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Aunque desierto en dicha lengua significa también tierra inexplorada por el hombre.

不过沙漠艾马拉语中也有尚未被人类开发的土地的意思。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¡Oh dicha de entender, mayor que la de imaginar o la de sentir!

啊,领悟的幸福远远超过想象或感觉!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero la dicha no duró mucho.

但这种喜悦并没有持续多久。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

¡Por eso los fotones son partículas que median la fuerza electromagnética Y partículas propiamente dichas por sí solas!

这就是为什么光子是介于电磁力和粒子本身的粒子!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, su dicha de trabajar en asuntos gubernamentales no duró mucho tiempo más.

但是,事务中工作给带来的喜悦并没有持续多久。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero pasaron dos o tres días sin que pudiera obtener de dicha señora lo que necesitaba.

花了两三天工夫,才从她儿把事情探听明白。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Contélos, si a dicha el lacerado se errara, y hallé su cuenta más verdadera que yo quisiera.

我希望小气鬼或许数错,把面包点数一遍,偏偏一点不错。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sólo Nébel pudo decir cuán grande fue su dicha recuperada en pos del naufragio.

只有内维尔能够明白一场灾难过失而复得的幸福是何等巨大。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Parece una vida interesante dije incapaz de retener el orden de aquel barullo de destinos exóticos y palabras mal dichas.

“听上去很有趣。”我说,虽然我不太能跟得上她说的国家和城市,也不能完全理解她些不太准确的表达。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Con todo, no lograba conformarse con dicha carencia, a pesar de los grandes esfuerzos místicos que de continuo hacía.

经管如此,连续不断地做了些神神秘秘的伟大努力,她还是不能真正做到如自己所讲的样。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Les bastaba con la dicha simple de estar juntos.

对于们来说,一起的简单幸福就足够了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa: y llamó su nombre Aser.

13 利亚说,我有福阿,众女子都要称我是有福的,于是给起名叫亚设(就是有福的意思)。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su felicidad, su dicha reconquistada un día antes, perdida de nuevo y para siempre!

的幸福,前一天刚刚重新获得的幸福,又失去了,永远地失去了!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Estas palabras, dichas en voz alta y con acento heroico, hicieron llorar a todos los muñecos que presenciaban la escena.

这番话说得丁当响亮,声调豪迈激昂,场的木偶听了没有不哭的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Muchas de las plantas transgénicas desarrolladas son resistentes, precisamente, a los herbicidas que comercializan dichas empresas.

许多开发的转基因植物准确地说对这些公司销售的除草剂具有抗性。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Avanzó a su encuentro, los ojos centelleantes de dicha, y le tendió un gran ramo de violetas, con adorable torpeza.

她走到内维尔面前,眼睛里闪着幸福的光辉,以可爱的慌乱神情捧给一束紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su dicha fue completa, pues la halló sola, en batón, y los rizos sobre las mejillas.

非常幸运,因为看见她穿着便服独自家,鬈发垂双颊上。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Aunque la fecha propiamente dicha debe ser el 25 de diciembre, el ambiente festivo se hace sentir con un mes de anticipación.

虽然实际日期应该是12月25号,但节日气氛早一个月前就开始了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh lloroso Guadiana, y vosotras sin dicha hijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que lloraron vuestros hermosos ojos!

痛哭流涕的瓜迪亚纳啊! 还有鲁伊德拉的凄然千金们! 你们美丽的眼睛淌出的泪水竟流成了河。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarraigar, desarraigo, desarrajar, desarrancarse, desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接