有奖纠错
| 划词

La nutrición de la población se ha deteriorado.

口中营养状况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,道主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦社会经济局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

评价该例句:好评差评指正

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,占领土上局势却恶化了。

评价该例句:好评差评指正

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进一步恶化,加沙危机可能会持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦道主义、政治、经济和社会情况大大恶化。

评价该例句:好评差评指正

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现恶化。

评价该例句:好评差评指正

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他道主义组织开展业务安全环境明显恶化。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化。

评价该例句:好评差评指正

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦在前往工作场所、学校和医院方面依面临种种问题,健康和教育标准也在继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sonada, sonadera, sonadero, sonado, soñado, sonador, soñador, sonaja, sonajera, sonajero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Mis ropas también comenzaron a deteriorarse notablemente.

我的衣服也开始明显变质。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

Además, OCHA informó que la situación podría deteriorarse ya que las lluvias continúan en las zonas afectadas por inundaciones.

此外,OCHA 报告说,随着受洪水影响的地区继续下雨,情况可能会恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此同时,高级专员办公室表示,监狱系统的情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Desgraciadamente, ahora nos acompañarán la enfermedad y el cansancio, ya que en la vejez el cuerpo humano empieza a deteriorarse rápidamente.

不幸的是,疾病和疲劳将伴随着我到了老年, 人体开始迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llevaba tanto tiempo en este lugar que muchas de las cosas que había traído a tierra se habían agotado o deteriorado.

他在这个地方待了很久,以至于他带到岸上的许东西已经耗尽或恶化了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En muchos países en desarrollo, las perspectivas se han deteriorado por el endurecimiento de las Las condiciones de crédito y el aumento de los costes de la financiación externa.

在许发展中国家,由于信贷条件收紧和外部融资成本上已经恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La situación de seguridad en Haití sigue deteriorándose y el número de delitos se encuentra en máximos históricos, dijo la enviada especial del secretario general al Consejo de Seguridad.

海地安全局势持续恶化, 犯罪数量创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al radiar energía como ondas gravitacionales, olas del espacio-tiempo, sus órbitas pueden deteriorarse, colapsar y matarse entre sí, con una explosión de kilonova que escupe gran parte de sus tripas.

以引力波、时空波的形式辐射能量,它的轨道可能会恶化、崩溃并互相残杀,千新星爆炸会吐出它的大部分内脏。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando padeces anhedonia ya no parece importar nada y puede hacer que te sientas aislado, tus relaciones comenzarán a deteriorarse, te pierdes eventos, reuniones y todo lo que haces te parece mundano e insulso.

当你患上快感缺失症时,似乎一切都不重要了,它会让你孤立无援,你的关系网开始恶化,你开始缺席活动和聚会,你对所做的一切都觉得枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los rastros de la dictadura de Macías aún se sienten hoy en día y se refleja en la falta de una mayor alfabetización española en las nuevas generaciones quienes han hecho un uso más bien deteriorado del idioma.

马西亚斯独裁统治的痕迹至今仍然存在,这反映在新一代西班牙语读写能力的缺乏,他对西班牙语的使用相当恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La situación en Gaza es inhumana y sigue deteriorándose, dijo el director de la Organización Mundial de la Salud, que informó de que sus equipos han logrado rescatar a 32 pacientes críticos, incluyendo a dos niños, del hospital Nasser en Jan Yunis.

世界卫生组织总干事表示,加沙的局势是不人道的,而且还在继续恶化。他的团队已成功从汗尤尼斯的纳赛尔医院救出 32 名危重病人,其中包括两名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El conflicto en Ituri persiste desde 2017, pero la situación se ha deteriorado considerablemente desde principios de este año, con los grupos armados atacando a civiles, escuelas y hospitales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A medida que el conflicto se intensifica, la situación humanitaria sigue deteriorándose y millones de personas se enfrentan a una grave inseguridad alimentaria, así como a otras necesidades críticas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonatina, sonco, sonda, sondable, sondaje, sondaleza, sondar, sonde, sondear, sondeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接