有奖纠错
| 划词

Esto no quiere decir, por cierto, que la clave de nuestro éxito resida en la posibilidad de que todas las prioridades e inquietudes de todos los miembros se vean reflejadas en el documento que permita destrabar el proceso.

当然,这并不是说,我们功的关键就在于能否将所有员国的优先事项和关注都反映在一份文件之中以便能推动工作进程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, con el objeto de permitir el rápido establecimiento de los cuatro comités ad hoc, nuestros países estarían dispuestos a evaluar la posibilidad de modificar el mandato Shannon, en la medida en que ello pueda hacer que se logre el consenso requerido para destrabar nuestros trabajos.

不过,为了使四个特设委员会能尽快建,我们这些国家愿意考虑为推动达必要的共识以结束目前的僵局而适当修改香农报告中的任务授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审, 候选人, 候选资格, 候诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年5

Más, si no se destraban las negociaciones en la audiencia del lunes.

更多, 如果谈判在一的听证会上没有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呼叫中心, 呼救, 呼噜, 呼噜声, 呼朋引类, 呼气, 呼哨, 呼声, 呼天抢地, 呼吸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接