有奖纠错
| 划词

Pero nadie llegará nunca si nos empecinamos, en el aquí y el ahora, en ignorar la realidad y aprovechar los espacios multilaterales comunes para hacer desplantes y ganar puntos.

然而,如果我们状,无视实,利用我们的多机构来进行相互攻击并以,就永远不会有人成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


免疫力, 免疫系统, 免疫血清, 免于受罚地, 免予处分, 免责声明, 免职, 免罪, 勉励, 勉强,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

La noche en que él le reiteró su amor, todavía con las flores del esposo muerto perfumando la casa, ella no pudo entender que aquel desplante no fuera el primer paso de quién sabe qué siniestro propósito de venganza.

那天晚上,他重申了对的爱,房子里仍的花香,不明白为什么这种粗鲁不是天知道有什么险恶的复仇目的的第一步。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Yo creo que cualquier persona se derrumbaría tras vivir un desplante tan horrible como este.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缅甸语, 缅怀, 缅怀往事, 缅怀先烈, 腼腆, 腼腆的, , 面包, 面包店, 面包块,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接