有奖纠错
| 划词

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交与这位律师已结束了职业性的

评价该例句:好评差评指正

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的变量。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los ejemplos que figuran en el comentario de la OCDE están un tanto desfasados y podrían ofrecerse otros más actualizados.

评注中出现的经合组织的例子有时是很老的例子,可以提供一些较新的例子。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.

与此同时,许多基本点将支持条约的所有缔约方团结起来,没有条约过时,也没有建议起草一份新文书来取而代之。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Ley de prestaciones sociales en dinero ha permitido simplificar el desfasado modelo existente, además de ofrecer una mayor transparencia, adoptar un enfoque basado en las necesidades y dispensar el mismo trato a los beneficiarios, incluidas las personas de edad, en las ciudades y las zonas rurales.

新的“利益-现金”法规提供一个机会,以便简化过时的现行制度,以及提供一套更为透明的、基于需求的方式,并对城市和农村地区受惠者包括老年予以平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸, 使身体不舒服, 使深, 使神化, 使神魂颠倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.

第一:当前教育模式已

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使世俗化, 使适合, 使适应, 使收缩, 使手腕, 使守规矩, 使守纪律, 使受欢迎, 使受精, 使受苦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接