有奖纠错
| 划词

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可

评价该例句:好评差评指正

El tiempo dedicado por esos funcionarios a desentrañar los detalles del sistema y la frustración que sienten por no poder controlar este aspecto fundamental de sus funciones son indicaciones de deficiencias graves en la gestión de personal en la Organización.

主管人员用于破解统中这些费解之处所花时间,无力控制其职这一重要方面时受挫感,均表明本组织人事管理存严重欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Además, cuando la empresa deudora pertenezca a un grupo de esa índole, puede ser difícil desentrañar las circunstancias particulares de un caso para determinar con qué empresa del grupo trataban ciertos acreedores o las operaciones financieras que llevaban a cabo las empresas del grupo.

此外,当债务人公司属于某一公司集团时,可不易理清任何特定案件具体情况从而确定特定债权人业务上与集团中哪个公司往来或者确定集团内各公司之间财务关

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家, 气吁吁, 气旋, 气压, 气压的, 气压计, 气压计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇

Pero ¿quién puede desentrañar el significado de la voz de la ciudad?

但是谁能理解城市的声音呢?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

América Vicuña le atribuía un origen oculto cuya traza no acertaba a desentrañar.

阿梅里卡·维库尼亚(América Vicuña)将其归因于一个隐藏的起源,但她无法解开其踪迹。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Paraos a desentrañar ese murmullo, porque las canciones de nuestras abuelas tienen todavía mucho que enseñarnos.

停下来解开那些低语,因为我们祖母的歌曲仍然有很多东西可教给我们。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Se debe gobernar un gran Estado tal como se fríen los pececillos, con cuidado para que no se desentrañen.

治大国若烹鲜。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El taller de platería, el cuarto de Melquíades, los reinos primitivos y silenciosos de Santa Sofía de la Piedad quedaron en el fondo de una selva doméstica que nadie hubiera tenido la temeridad de desentrañar.

首饰作坊、梅尔加德斯的房间、圣索菲娅·德拉佩德那个原始的寂静王国,都陷在房子的深处,就象陷在一片茂密的丛林里,谁也没有足够的勇这片丛林。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Buendía, cuya desaforada imaginación iba siempre más lejos que el ingenio de la naturaleza, y aun más allá del milagro y la magia, pensó que era posible servirse de aquella invención inútil para desentrañar el oro de la tierra.

霍·阿·布恩蒂亚狂热的想象力经常超过大自然的创造力,甚至越过奇迹和魔力的限度,他认为这种暂时无用的科学发明可用来开采地下的金子。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y seguiremos en el Túnel del Tiempo desentrañando los secretos

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que los científicos desentrañan los secretos de nuestro cerebro, nuestra comprensión de la práctica efectiva solo mejorará.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置, 弃置不用, , 汽车, 汽车报警器, 汽车餐厅、影院等商业场所, 汽车车厢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接