有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, la integridad de la oferta: el sistema utilizado debe impedir toda lectura o alteración del contenido de la oferta presentada antes del momento prescrito para su apertura (por ejemplo, mediante alguna técnica de cifrado, bloqueando el acceso a todas las ofertas, impidiendo que toda oferta pueda ser descifrada antes de la fecha de su apertura, velando por que la fecha y hora de apertura no pueda ser alterada sin la autorización debida, y quizá reforzando la vigilancia).

第二,完统应当在规定的开之前防止阅读或改动所提交的投书的容(例如通过利用加密技术封闭所有投书,确保投书在规定的开之前无法解密,确保只有得到授权的人员(或许需要两名得到授权的人员)才能够设定或改变开)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 限定, 限定词, 限定的, 限定继承, 限定继承产, 限定继承权, 限定性的, 限度, 限额,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Te pasas detectando señales a kilómetros de distancia, y no puedes descifrar los que tienes enfrente.

你成天在探测远处信号,却不能发现你近在咫尺那些。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El único gráfico que pudo localizar le resultó tan abstracto que fue incapaz de descifrar lo que representaba.

好不到图形和图像,也是抽象一团,不出是什么。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por lo tanto, se dedicó a descifrar los pergaminos de Melquiades.

因此,他致力于破译梅尔基阿德羊皮卷。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sabemos que estáis pendientes de observar, descubrir, descifrar, investigar y explorar.

我们知道你们在观察,发现,探究和开拓。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más de una vez grité a la bóveda que era imposible descifrar aquel texto.

我不止一次地朝圆拱顶大喊,破译那篇文章是不可能

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque esa tecnología ya es una realidad, estamos muy lejos de descifrar todo el diálogo interno.

虽然这种技术经成为现实,我们距离揭秘内心对话还有很长路要走。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cuando escuchas a alguien hablar en interlingua, tienes que usar todas las herramientas lingüísticas posibles para descifrarlo.

你在听一个人讲国际语时,你必须使用所有语言学工具来破译它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la persona le es complicado descifrar los gestos e intenciones de los demás, cosa que otros hacen de manera intuitiva.

患者很难解读别人手势和意图,但别人能凭直觉做到。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La noche anterior había tenido sueños surcados de malos presagios que no se atrevió a descifrar.

前一天晚上,他做了一些充满不祥梦,但他不敢解释。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo se empezó a descifrar en el Siglo XIX y principios del XX: primero los números y, en los años 60, las palabras.

然而,它在 19 世纪和 20 世纪初开始被破译:首先是数字,然后是 1960 年代文字。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los tres pasaban noches enteras mirando las estrellas, les encantaba descifrar formas, mensajes y predicciones, pero lo que ninguno sabía es que una de ellas cambiaría su vida por completo.

这三位国王昼夜不停地观察星象,他们非常喜欢解读星星形状、传递信息和所包含言,但是没有人能想到其中一颗星星会改变他们整个人生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un joven de 26 años, que trabajaba en una oficina de patentes, fue capaz de descifrar misterios de la física como la velocidad constante de la luz, la equivalencia masa-energía, la existencia de las moléculas o el efecto fotoeléctrico.

一位曾在专利局工作26岁青年,居然能够解开物理奥秘,研究恒定光速,狭义相对论,分子存在和光电效应。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Entonces fue ella la que trató de darle ánimos nuevos para ver el futuro, con una frase que él, en su prisa atolondrada, no supo descifrar: Deja que el tiempo pase y ya veremos lo que trae.

然后,她试图给他新鼓励,让他到未来,用了一句他鲁莽匆忙中无法解读短语:让时间流逝,我们会到它带来什么。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pues rodrigo, gracias por ayudarnos en esta tarea de descifrar sus enigmas.

评价该例句:好评差评指正
V

Ustedes, las pistas no eran sencillas de descifrar.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Y yo fui quien descifró el mapa.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No es un cuento muy... El elaborado, pero vamos a ir descifrando el mensaje poco a poco.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hemos tardado cuatro siglos en descifrar lo que había.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Así que hoy vamos a intentar descifrar qué quiere Musk y cómo es su revolución.

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

Los reciben 24 horas antes, tienen que descifrar una contraseña, y vienen encantados, muertos de miedo ya.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


限于这个范围, 限制, 限制的, 限制条例, 限制性, 限制性的, 线, 线材, 线虫, 线春,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接