有奖纠错
| 划词

Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.

你荒唐的计划导致失败。

评价该例句:好评差评指正

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为会造成一的事故。

评价该例句:好评差评指正

Así como por fin estamos progresando en la cuestión, hasta ahora intocable, de la cooperación con el Tribunal de La Haya, sería absolutamente descabellado retroceder respecto de otros requisitos clave del programa de reforma.

正当我们终于在今为止难以解决的与海进行合作的问题上取得进展的时刻,在改革议程的其他关键问题上走回头路是极其愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闲人免进, 闲散, 闲散的, 闲散资金, 闲事, 闲适, 闲适恬静的, 闲书, 闲谈, 闲庭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第三册

Pero la idea resultaba descabellada y temeraria para mucha gente en aquella época.

但对那个年多人来说,这个想法既荒唐又胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Sin embargo, disculpo su ignorancia. Sería descabellado querer que los demás fueran tan extraordinarios como uno mismo.

过,我会原谅你无知。期望别人跟自己一样了起是公平

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第三册

Pero, en aquella época, la idea resultaba descabellada y temeraria para mucha gente y por eso mismo, rechazada por todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

但是,在那个时期,这个想法对于很多人来说是荒谬鲁莽,正因如此,所有与之讨论过航行计划人拒绝。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo tanto, la fabricación en el espacio no es una utopía, ya está sucediendo y de hecho, en unos años no será descabellado tener productos " Made in Space" .

因此,太空制造是乌托邦,它已经在发生,事实上,几年后拥有“太空制造” 产品并是没有道理

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y tienes que entender que para un español, o incluso, para gente de otros países, echar vinagre sobre las patatas fritas, suena completamente descabellado.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Historias suena un poco descabellada, pero ahora va a sonar más descabellada después de esto.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Nicholas Remy, juez de brujería en Francia durante la década de 1590, pensaba que " no era descabellado que esta escoria de la humanidad [las bru jas] fueran sacadas principalmente del sexo femenino" .

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No es posible describir las diversas formas que mi mente trastornada atribuía a todo lo que veía; cuántas ideas descabelladas se me ocurrieron y cuántos pensamientos extraños me pasaron por la cabeza en el caminó.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贤惠, 贤劳, 贤良, 贤路, 贤明, 贤能, 贤妻良母, 贤人, 贤哲, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接