有奖纠错
| 划词

Aunque en muchos casos la familia es capaz de mitigar las consecuencias de la pobreza a corto plazo debida a desempleo, enfermedad o disminución de las capacidades de los miembros de mayor edad, la pobreza a largo plazo pone en peligro la capacidad de las familias de satisfacer las necesidades de sus miembros, y en última instancia, desarraiga a familias enteras y es la causa principal de los desplazamientos de grupos humanos.

虽然在许多情况下,家庭能缓失业、疾病的成员能力下所引起的短期则威胁家庭满足其成员的需要的能力,最后将整个家庭根除,引起人口大混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胁迫, 胁迫的, 胁强, 偕行, 偕老, 偕同, , 斜边, 斜侧, 斜撑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家人物志

En ellos habla de la pobreza, el desarraigo familiar, la violencia y la orfandad.

他讲述了贫穷、井离乡、暴力和靠。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo ya hacía dos años o tres que vivía en Barcelona y ya empezaba esa espantosa nostalgia del desarraigo.

我已经在巴塞罗生活了两三年,井离乡的可怕怀念已经开始了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Filippo Grandi afirmó que este es uno de los momentos más difíciles en los 70 años de existencia de ese organismo, dado el creciente desarraigo de población y el gran déficit de financiamiento con el que opera para ayudarla.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斜井, 斜颈, 斜靠, 斜跨包, 斜拉桥, 斜路, 斜率, 斜面, 斜劈, 斜坡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接