有奖纠错
| 划词

El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.

过度储存武器和不发达状态的等式个令人憾的憾的仍在掏空许多国家人民的资源。

评价该例句:好评差评指正

El altísimo gasto que entraña el mantenimiento de las carreteras y de los vehículos que las transitan desangra los recursos disponibles.

些公路以及在些公路上行驶的车辆维修费用极高,消耗了大量有资源。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se puede lograr esto en un país que ha sido desangrado, que ni siquiera cuenta con lo mínimo necesario para vivir y al cual los donantes imponen las mismas condiciones que a países que funcionan normalmente?

个已流尽鲜血、甚至不具备最起码生活条件的国家里,而捐助者却对它施加等同于运作正常的国家的条件。 在种情况下,上述怎么可能在个国家

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.

在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的, 破解, 破镜重圆, 破旧不堪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Las he desangrado, pero el agua salada las curará.

它们出血出得很多,海水会把它们治好

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca llevó amistad íntima con nadie. Nunca oyó hablar de las guerras que desangraron el país. Nunca dejó de oír los ejercicios de piano a las tres de la tarde.

菲兰达从来不跟任何人交往,从没说国家正在经历流血战争,从没停止倾钢琴声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los monarcas de países vecinos temían compartir el destino de Luis XVI y atacaron a la Nueva República, mientras Francia se desangraba por el extremismo y la desconfianza entre bandos.

邻国主担心遭受路易命运并攻击新共和国,而法国则因极端主义和双方之间不信任而流血。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De modo que mientras la sirvienta degollaba en la cocina al animal, desangrándola con parsimonia (Berta había aprendido de su madre este buen modo de conservar frescura a la carne), creyó sentir algo como respiración tras ella.

所以当那个女用人在厨房里把母鸡头砍下,慢慢地把血放干(这是贝尔塔从母亲那里学来可以使鸡肉保持鲜嫩好办法)时候,她感到身后好像有喘息声音。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

No, no. Nada de novelas de terror con vampiros y animales que se desangran, no. ¡Qué horror! Todas esas me parecen un rollo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En primer lugar, por la pérdida de sangre: la herida sería tan grande que nos desangraríamos, y sin sangre, ni el oxígeno ni los nutrientes podrían llegar a nuestros órganos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque es muy importante para su vida, la presión interna es mucho menor que la de los humanos, así que no se les " sale el mole" a chorros como a los vertebrados y sus heridas se cierran antes de desangrarse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破绽, 破折号, , 魄力, , 剖腹产的, 剖腹手术, 剖腹自杀, 剖面, 剖明事理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接