有奖纠错
| 划词

Los miembros de esa asociación se denominan a sí mismos pacifistas.

个协自称为和平主义者。

评价该例句:好评差评指正

En el presente documento esos países se denominan países clave.

国家在本文件中被称为枢轴国家。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.

为此目,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.

租赁通常称为“融资租赁”。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.

些与三氯苯和四氯苯相混合多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

者讨论了与所谓数字鸿沟有关某些方面问题。

评价该例句:好评差评指正

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品独特,许多是稀有或濒危物

评价该例句:好评差评指正

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门指令”。

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.

些监督机制么称为审计委么称为监督委

评价该例句:好评差评指正

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为南极水文委

评价该例句:好评差评指正

En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).

项目以下称为维持和校准项目。

评价该例句:好评差评指正

En adelante tales proyectos se denominarán proyectos de IyV (proyectos de investigación y vigilancia).

项目以下称为研究和监测项目。

评价该例句:好评差评指正

Sólo con la denominada política de dos Estados puede haber paz en el Oriente Medio.

只有通过所谓两国并存政策,才能在中东实现和平。

评价该例句:好评差评指正

La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.

拟议修正案将为加速修正(以下称为“修改”)《议定书》规定一项程序。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma de financiación se denomina en los bancos occidentales financiación estructurada de productos básicos.

融资方式在西方银行被称为结构性初级商品融资。

评价该例句:好评差评指正

La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.

中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下法兰西殖民帝国一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

些家庭中人们可以分析出什么是所谓妇女贫困面。

评价该例句:好评差评指正

Este año, seis delegaciones hicieron a la Conferencia lo que ellas denominaron como un llamamiento a que despierte.

今年有六个代表团向议发出了它们称之为催醒电话呼声。

评价该例句:好评差评指正

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制温室气体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外交家, 外交界, 外交使团, 外交手腕, 外交特权, 外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Con este nombre se denominaba cierto campo en España.

这个名字在西班牙命名了部分区域。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero puede haber una forma más fácil de detectar lo que los psicólogos denominan emociones enmascaradas.

有一种检测人们在掩饰情绪的简单办法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Y ese se denomina como cebo de campo.

所以通常叫做农场饲养猪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Es tipo agua y la Pokédex lo denomina como Pokémon Pato.

它属于水系,宝图鉴将其归为鸭类宝

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Y aunque la Pokédex lo denomina como Pokémon Pato, también tiene forma de ornitorrinco.

尽管宝图鉴将其命名为鸭类宝,但它却形似鸭嘴兽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

No, se dice neerlandés o neerlandesa, y el idioma que hablan allí se denomina neerlandés.

不,他们是尼德兰人,那里说的语言是尼德兰语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Golduck es tipo agua y la Pokédex lo denomina como Pokémon Pato.

哥达鸭是水系的,宝图鉴将其归为鸭类宝

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

La acción de echar sal se denomina salar o sazonar.

加盐的行为叫做salar或者sazonar。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando dura más de dos días se denomina hipo persistente, y hay que ir al médico.

持续两天以上时,被称为顽固性打嗝,就必须去看医生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La solución a la que han llegado los cartógrafos es hacer lo que se denomina “proyecciones”.

地图测绘员面对的问题由投影解决了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante décadas estas partes se denominaron zonas silenciosas y su función era desconocida.

几十年来,这些部位被称为沉默区域,他们真正的作用令人难以琢磨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A quien hace este cambio se le denomina persona transexual.

做出这种改变的人被称为变性人。

评价该例句:好评差评指正
TED

El proceso completo se denomina ciclo menstrual.

整个过程称为月经周期。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A esa transferencia de energía térmica la denominamos calor.

我们将这种热能传递称为热能。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se denomina Clown Alley y allí hay un monumento a los artistas de circo.

它被称为小丑巷,那里有一座马戏表演者的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la salida de la función provenía de una única entrada, la denominaban inyectiva.

如果函数的输出来自单个输入,则称为单射。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Oceanía está la misteriosa isla de Pascua, también llamada Rapa Nui en la zona geográfica denominada la Polinesia.

大洋洲有一个神秘的复活节岛,在波利尼西亚的地理区域也被称为拉帕努伊岛。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En inglés se denomina panhandle, y en castellano se suele utilizar la expresión saliente.

在英语中,它被称为 panhandle,而在西班牙语中,通常使用“saliient”这个表达方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y por otro lado, no todas las nuevas religiones son lo que denominamos cultos.

另一方面,并​​非所有新宗教都是我们所说的邪教。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

En el puesto número tres: tomamos la bebida sobre todo la cerveza y el vino con lo que denominamos la tapa.

在喝酒,主要是啤酒和葡萄酒的时候,我们会配着小吃一起吃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外科手术室, 外科手术用的, 外科医生, 外壳, 外快, 外来, 外来的, 外来干涉, 外来人, 外来语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接