有奖纠错
| 划词

Aumento considerable del número de mujeres que asisten como delegadas a conferencias internacionales.

参加国际会议人数大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.

请各位继续坐在座位上以参加该会议。

评价该例句:好评差评指正

Del total de 502 delegados, 103 eran mujeres.

在总共502名中,有103名女

评价该例句:好评差评指正

Presentación por los delegados de sistemas de repartición de activos financieros.

各种资产分享制度专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Del total de 1.088 delegados, 633 eran representantes de las diversas razas nacionales.

在总共1 088名中,633名来自不同民族。

评价该例句:好评差评指正

Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.

们在融洽和建设氛中进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

En las reuniones los delegados examinaron la situación militar en un clima cordial.

会议期间,们在友好氛中讨论了目前军事局势。

评价该例句:好评差评指正

La delegada invitada a la comunidad internacional a participar en esta iniciativa histórica.

她请国际社会参加这一历史活动。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión, asistieron a la reunión 1.073 de los 1.081 delegados invitados.

该召集委员会说,应邀1 081名中,1 073名出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约各位支持。

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多权力分配外地。

评价该例句:好评差评指正

A ella asistieron 250 delegados de 35 países y 25 organizaciones internacionales.

来自35个国家和25个国际组织大约250名出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.

此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和互动。

评价该例句:好评差评指正

Es un juez delegado.

他是个被授权律师。

评价该例句:好评差评指正

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她示悼念,主席请所有默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

La oradora señaló el interés que los delegados habían manifestado por la iniciativa Invest-in-Peace.

她说,许多都对“投资于和平行动”示了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Es el delegado de Hacienda.

他是财政部特派员。

评价该例句:好评差评指正

La Liga propuso a los delegados proyectos de redacción, algunos de los cuales se utilizaron para elaborar textos.

妇女选民协会向建议用语,其中一些建议获得采纳,写入起草案文中。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.

们强调,防治工作必须以预防为基础。

评价该例句:好评差评指正

En algunas esos productos se distribuyen únicamente a los delegados en los comités intergubernamentales de expertos.

在其中一些,只限发政府间专家委员会们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


少一个字, 少云, 少找零钱给…, 少壮, 少壮不努力,老大徒伤悲, 绍剧, 绍兴酒, , 哨兵, 哨管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 在毕业前死去

Bueno, yo siempre fui la delegada.

我一直都是课代表。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.

他仍然面带微笑,拿起代表团给他的文件,准备签字。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Este organismo está formado por 538 electores o delegados provenientes de todos los estados más Washington DC.

这一机构由来自华盛顿和其他州的538名选举人或代表组成。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Iñaki Ayacuría es el delegado del mundo allí, en Cataluña.

伊纳基·阿亚库里亚 (Iñaki Ayacuría) 是加泰罗尼亚的世界代表。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Son reformas tácticas -replicó uno de los delegados-. Por ahora, lo esencial es ensanchar la base popular de la guerra. Después veremos.

" 从策略上考虑,我们对自己的纲领了这些修改," 其中一个代表回答。" 目前最主要的是扩大我们的群众基础,其他的到时候再说。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con la pandemia el cuidado de los niños y enfermos ha sido delegado casi por completo a las mujeres, imposibilitándoles trabajar y volviéndolas dependientes económicas de sus parejas.

由于疫情,照顾儿童和病人的任完全交给了妇女,使其无法参加工,导致她们在经济上依赖自己的伴

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 在毕业前死去

Profesor, como delegada de clase, tengo placer de comunicarle que en nombre de mis compañeros, en el mío propio, aceptamos gustosamente su propuesta de aprobar el curso.

那么老师,为课代表,我很荣幸地以我和全班同学的名义通知您,我们很乐意您帮我们完成学业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Vasily Nebenzya abandonó la sala antes de la intervención del delegado ucraniano, que dijo que esto es una " nueva fase" de la agresión rusa.

Vasily Nebenzya 在乌克兰代表介入之前离开了房间,乌克兰代表说这是俄罗斯侵略的“新阶段” 。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En declaraciones a la prensa, el delegado chino ha reiterado la posición de nuestro país respecto al Escapismo y ha afirmado que el gobierno apoya totalmente la resolución tomada.

中国代表在发言中重申了我国政府对逃亡主义的立场,并表明了中国政府对联合国117号决议的坚决支持。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En torno de la rústica mesa colocada en el centro de una remendada carpa de circo, donde se sentaron los delegados, estaban los últimos oficiales que permanecieron fieles al coronel Aureliano Buendía.

在一个破旧的马戏团帐篷里,当中摆了一张普通的木桌,代表们坐在桌子旁边,周围站着忠于奥雷连诺上校的最后名军官。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En las elecciones de 2016 por ejemplo Hillary Clinton obtuvo 3 millones de votos más que Donald Trump, pero fue el actual presidente quien entró a la Casa Blanca, porque obtuvo más delegados.

比如,在2016年的大选中,希拉里·克林顿的总票数比唐纳德·特朗普多三百万票,但最后入主白宫的是特朗普,因为他获得了更多选举人票。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los delegados del gobierno y los partidos, y la comisión rebelde que entregó las armas, fueron servidos por un bullicioso grupo de novicias de hábitos blancos, que parecían un revuelo de palomas asustadas por la lluvia.

政府和两党代表以及放下武器的起义军官代表团,是由一群嘁嘁喳喳的白衣修女伺候的,她们很象一群雨水惊起的鸽子。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Técnicamente estos electores no están obligados a votar por el candidato ganador en su estado, pero en los más de 230 años de historia de EE.UU., hubo muy pocos casos de delegados disidentes y nunca fueron decisivos.

理论上说,选举人并是被强制要投给获得州内得票更多的候选人,但在美国230年的历史中,只有极少数投给其他候选人的例子,也从未对结果有决定性影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

António Guterres se dirigió a los delegados al comienzo de la reunión en París, que tiene por objeto encontrar soluciones financieras para luchar contra la pobreza, reducir las emisiones que calientan el planeta y proteger la naturaleza.

安东尼奥·古特雷斯在巴黎会议开始时向代表们发表讲话,该会议旨在寻找财政解决方案来消除贫困、减少导致地球变暖的排放和保护自然。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El consejero delegado Warren East, que tomó el mando de la compañía el año pasado tras una serie de revisiones a la baja de las previsiones de beneficios, ha estado intentando acelerar las medidas de reestructuración en la compañía.

首席执行官沃伦伊斯特去年在对盈利预测进行了一系列下调后接管了公司,一直在努力加快公司的重组措施。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Francisco cano, soy delegado provincial de la federación andaluza de caza en córdoba.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Lo ha hecho, explotando ese modelo, con su consejero delegado Paolo Basile a la cabeza.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Más allá de quién sustituye Eduardo a Basile como consejero delegado en Mediaset, ¿hacia dónde va a caminar ahora Telecinco?

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Hoy, era el turno del que era delegado de Gobierno

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Mazarino, italiano que había llegado a Francia como delegado papal, y que después fue naturalizado, intentó llevar a cabo las políticas de Richelieu hasta su muerte en 1661.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奢华的, 奢华高档的首饰或服装, 奢靡, 奢望, , 赊的, 赊购, 赊卖, 赊欠, 赊销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接