有奖纠错
| 划词

Temía que fuera delator.

他害怕被告发。

评价该例句:好评差评指正

El delator exigía protección.

揭发的人要求保护。

评价该例句:好评差评指正

No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.

《公平竞争法》缺乏关于设置窃听装置、保密、从和保护揭发者或话行销等的条款。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在共谋案件中往往有必要这样做),有制定举报人员保护规定,也有制定从规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一盘散沙, 一批隐藏物, 一偏, 一瞥, 一贫如洗, 一贫如洗的, 一平二调, 一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Le temblaba la voz; el temblor convenía a una delatora.

她说话声音颤抖,很符合告

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentada, tímida, pidió excusas a Loewenthal, invocó (a fuer de delatora) las obligaciones de la lealtad, pronunció algunos nombres, dio a entender otros y se cortó como si la venciera el temor.

她怯生生地坐着,讲了一些抱歉话,像告者那样要求洛文泰尔作出严保证,透露了几个人姓名,提到另外几个人,然后显得十分害怕样子,住口说不下去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一切为了人民, 一切准备完毕, 一清二白, 一清二楚, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一去不复返, 一圈, 一瘸一拐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接