No sabía la contraseña y no me dejaron entrar.
不知道暗语,他不让进去。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,有让他白跑.
Su vida política no le dejaba tiempo para la familia.
她的政治生活使她有时间顾及家庭。
No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.
不喜欢露肚脐的汗衫。
Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
父亲是一个很正直的男人,他不可能受贿。
En las clases de matemáticas, por ejemplo, no nos dejan utilizar la calculadora.
比如在数学课上,还不许用计算器。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
委托一个朋友去办那件事了。
Hoy dejamos el trabajo a las seis.
今天六点收工。
Dejó todos sus bienes a los necesitados.
他把所有的财产捐给了穷人。
Agregar a la ternera y dejar cocinar.
加入牛肉并继续煮。
Dejaba un pequeño tesoro a sus hijos.
他给孩子留下了一小笔财富。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
开玩笑了,咱认真地谈谈.
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果有诚意,不和讨论了。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
必须停止愚蠢的行为。
Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.
要有勇气,不被吓倒。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线去了。
El niño dejó la paloma de su mano.
孩子把手里的鸽子放了.
Dejé el libro en la sala de lectura.
把那本书忘在阅览室里了.
Griñán dejó de comprar los zapatos con tacón.
Griñán再不买高跟鞋了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是你,就会毫犹豫地跟她分手。
Una de esas cosas que te dejan con los ojos muy abiertos.
一件事情让你瞪大你的双眼。
El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.
小王子一旦提出了问题,从来会放过。
He conseguido que me dejen ir a Italia.
我可以去意大利了。
El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.
他是电影史中的西班牙巨匠。
Ahora que estos van a dejar propina.
这些人会留下小费的。
¿Por qué no me dejáis en paz?
你们为让我安静会儿?
Días después, ella le preguntó si se dejaría degollar como un chivo.
她问他, 是否肯像小鹿一样让她砍头。
Todo el mundo, me pedía que lo dejara.
所有人都劝我离开他。
No te preocupes Brahms, no voy a dejaré.
别担心 布拉姆斯 我会丢下你的。
¿Cómo podrían las palabras de elogio dejar de deleitarnos?
能无说悦乎?
Bueno, chico, aquí lo dejamos. Nos vemos en unos días.
洛雷娜:好吧,小伙子,我们离开这里。见。
Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.
他继续滔滔绝地向我讲述细节,每一个字都闻所未闻。
Esta era una de las anécdotas que dejé para escribirla más adelante.
这是他留着准备将来写的一个故事。
Incluso hubo un momento en que dejó de llover y pude quitarme el poncho.
甚至有一次雨停了,我可以脱下雨披。
La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa.
欧洲可能放弃这方面的兴趣。
Hace tres días que le dejé en la playa, a la orilla del mar.
“三以前我在海边跟他分手的。”
Muy mal. En realidad, me va muy mal todo... creo que voy a dejarlo ya.
非常好。事实上,一切都好...我相信我要离开了。
Te vamos a contar dónde puedes dar propina, cuándo puedes hacerlo y cuánto deberías dejar.
我们会告诉你在哪里可以给小费、时候可以给小费以及应该给多少小费。
La gota aceleró en dirección a Cuántica y Edad de bronce, pero pronto lo dejó.
水滴接着向“量子”号和“青铜时代”号逃遁的方向加速追击,但很快它就放弃了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释