有奖纠错
| 划词

Las obras están terminadas definitivamente.

项工程最终完成了。

评价该例句:好评差评指正

El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.

巴拉圭认为,是增进全球竞争力的必要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Así se pondría fin definitivamente al unilateralismo a la hora de resolver las controversias y las cuestiones internacionales.

种做法将最终结束在解决国际争端问题方面的单边主义。

评价该例句:好评差评指正

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期贮存或甚至后处理些材料。

评价该例句:好评差评指正

La expresión “consolidación de la paz”, que su delegación considera ambigua e inaceptable, se debe eliminar definitivamente.

她的代表团认为“建”一词意义不明确且让人无法接受,应当坚决取消。

评价该例句:好评差评指正

Deberían seguir aplicándose las medidas encaminadas a generalizar definitivamente los procedimientos de gestión basada en los resultados.

为使注重结果的管理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La India está decidida a hacer frente a estos retos y a superarlos definitivamente y por completo.

印度决心坚决彻底面对战胜些挑战。

评价该例句:好评差评指正

El sagaz estadista Chinggis Khaan transformó definitivamente la faz del continente euroasiático, reuniendo el oriente y el occidente.

一代精明的政治家成吉思汗永远改变了欧亚大陆面貌,统一东西。

评价该例句:好评差评指正

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que resuelva definitivamente esta cuestión con la urgencia que merece.

我再次呼吁厄立特里亚政府以应有的紧迫态度积极解决个问题。

评价该例句:好评差评指正

Se puede hablar definitivamente de una masa crítica de esos horribles ataques, que exigen la acción del Consejo.

可以肯定种可怕的袭击已经发展到一定程度,安理会必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Podían expresarse observaciones y preocupaciones respecto del proyecto de política del Banco, antes de que fuera adoptado definitivamente por la Junta.

银行政策草案提交董事会最后通过之前将征求意见提出关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

实际上,她确实已与同居配偶解除了关系,在他去世时已不再与他一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos haber indicado claramente cuál será nuestra posición, en nombre de la Unión Europea, una vez que se decida definitivamente el programa de trabajo.

希望我们已在此代表欧洲联盟明确表达了工作方案最终确定后我们的立场。

评价该例句:好评差评指正

Mi país ha comenzado a examinar su estrategia con el fin de que repose plena y definitivamente en los objetivos de desarrollo del Milenio.

我国已经开始审查其战略,以确保它完全符合千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones de la sociedad civil tienen un papel decisivo que desempeñar en la tarea de dar impulso a este proceso para erradicar definitivamente la pobreza.

民间组织在推动一实施进程以便“使贫穷成为历史”方面可发挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo burundiano acaba de demostrar masivamente su voluntad de pasar la página de la guerra definitivamente y emprender la vía de la reconstrucción y el desarrollo.

布隆迪人民已展示其压倒性意愿,愿意完全翻过战争的一页,致力于重建与发展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de Culebra no se determinará definitivamente hasta que se elabore un memorando de entendimiento entre Puerto Rico y el ejército, encargado actualmente de esas zonas.

不过,对库莱布拉岛的位仍未作出最后决定,目前仍在等待波多黎各当前负责该区的陆军之间签订协定备忘录的进展。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, el ACNUR se dispone a retirarse definitivamente del programa antes de que se hayan terminado de implementar los principales arreglos de infraestructura y los servicios sociales básicos.

但国际社会并没有为他们的安置提供大力支持;实际上,难民专员办事处正准备在主要基础施安排基本社会服务完成之前从该方案中最终退出。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería preparar el camino a una solución a nivel estatal, aunque, en el momento de redactar el presente informe, no se había resuelto definitivamente la situación a ese nivel.

个结果应为解决国家一级的局势铺道路,虽然截至本报告编写之时国家一级的局势尚未最后解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


龙飞凤舞, 龙骨, 龙卷, 龙卷风, 龙盘虎踞, 龙舌兰, 龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Pues este vídeo definitivamente es para ti.

那么这个视频绝对适你。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y ya en el año 70 definitivamente se cierra.

在1970年,它最终关门了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Supertramp es mucho mejor que Rosalía, definitivamente.

Supretramp比罗莎莉亚好多了,绝对的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso es el doble del tamaño del Monte Olimpo y definitivamente empequeñece al Everest.

奥林匹斯山高度的两倍,绝对让珠穆朗玛峰相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Vergüenza de beber! —concluyó el bebedor, que se encerró nueva y definitivamente en el silencio.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不开口了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Entonces abandoné definitivamente la marina para estar lejos de la pesadilla que me había atormentado tanto.

,我毅然决然的放弃了航海,为了远离那个折磨我如此之多的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Ver a tu gato durmiendo acurrucado dentro de una caja es definitivamente un espectáculo para disfrutar.

看着你的猫蜷缩在盒子里睡觉,这绝对一道风景。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue tal la estrechez impuesta en la casa, que Aureliano Segundo se sintió definitivamente más cómodo donde Petra Cotes.

家中的活变得那么严峻,奥雷连诺第二就觉得在佩特娜。柯特家里更舒服了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el futuro, estas opciones podrían reemplazar a los cementerios definitivamente.

将来,这些择可能会永久取代墓地。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Sí? ¿De acuerdo? Entonces, las otras que están así no funcionan, son separadas ya definitivamente.

的? 好的?所以,其他的这样不行, 他们已经彻底分开了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mira, no sé si tú eres mal estudiante o yo mal profesor, pero definitivamente no estoy listo para enseñarte nada.

听着,不知道你庸师,但我不准备教你什么了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie conoció su pensamiento desde la tarde en que rechazó definitivamente al coronel Gerineldo Márquez y se encerró a llorar.

自从那一天她最终拒绝了格林列尔多。马克斯上校的求婚,她就呆在房间里痛哭,惟也不知道她想些什么。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero definitivamente de las cosas que más caracteriza al español argentino es lo que se conoce como el yeísmo rehilado.

,阿根廷西班牙语的最大特点之一无疑就所谓的“rehilado yeísmo”。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Tabúes hay muchos y definitivamente, no todos tienen que romperse.

禁忌有很多,但并不所有的禁忌都必须打破。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La fiebre pasó definitivamente aunque no recuperé todas mis fuerzas en varias semanas.

发烧最终过去了,尽管我在几周内没有恢复所有的力量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1453, el emperador otomano Mehmed el Conquistador tomó Constantinopla y dio fin definitivamente al imperio romano.

1453年,奥斯曼皇帝征服者穆罕默德占领君士坦丁堡,彻底结束了罗马帝国。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues definitivamente tiene que ver con las cosas que a mí me gusta hacer.

这肯定和我喜欢做的事情有关。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me quedaron algunas cosas por ver y definitivamente volvería otra vez.

我还有一些东西要看, 我肯定会再回去。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Creo que sí, Alejo, y en mi caso, bueno, los lácteos y definitivamente la cebolla.

我想的,Alejo,就我而言,好吧,乳制品和洋葱。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Esta fase, la de la progesterona, es definitivamente la que más odia.

这个阶段,黄体酮阶段,绝对他最讨厌的阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聋哑人, 聋子, 笼火, 笼络, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼头, 笼罩, 笼子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接