有奖纠错
| 划词

Admitió su culpabilidad.

他承认了自己的行。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认被告有的。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de culpabilidad reducen la duración de los juicios.

能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在经确前视为

评价该例句:好评差评指正

La causa Bisengimana constituye la sexta declaración de culpabilidad en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

比森吉马纳案是卢旺达问题国际法庭的第六项认案例。

评价该例句:好评差评指正

No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.

没有任何违反刑法或刑事诉讼法的行为,因此不能推

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼亚法律采用原则。

评价该例句:好评差评指正

No puede presumirse la culpabilidad hasta que no se haya demostrado la acusación más allá de toda duda razonable.

指控若确实证明,不被告有

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.

据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供认控

评价该例句:好评差评指正

La negociación de las admisiones de culpabilidad con los acusados siguen siendo un elemento importante de la estrategia de conclusión.

与被告人就认进行谈判仍然是完成工作战略的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, Vedeneyev terminó por hacer una declaración falsa de culpabilidad por el delito en cuestión, que posteriormente retiró.

由于这种待遇,Vedeneyev不不对该谋杀案作了假招供,但后来供。

评价该例句:好评差评指正

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认协议。

评价该例句:好评差评指正

Desde el último informe del Consejo, mi Oficina ha negociado satisfactoriamente una admisión de culpabilidad con Paul Bisengimana, ex burgomaestre de Gikongoro.

自上一次向安理会报告以来,本办公室成功地与Gikoro前市长Paul Bisengimana达成认协议。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que durante la fase de instrucción su hijo fue esposado a una silla y golpeado para hacerle confesar su culpabilidad.

1 提交人主张,调查人员用手铐把他儿子铐在椅子上拷打,逼他认

评价该例句:好评差评指正

Ello eleva a dos el número de acuerdos de declaraciones de culpabilidad a los que se llegó en el transcurso de este año.

这使今年达成的认协议数量达两项。

评价该例句:好评差评指正

La Sala aceptó la declaración de culpabilidad y, por cuanto Rutaganira había sido acusado conjuntamente con otros, ordenó que se separara de la acusación.

分庭接受了认,由于Rutaganira是被合并起诉的,所以命令将起诉书分开。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有之前被推的权利受了侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Ella sostiene que, durante la etapa de investigación, su hijo fue obligado a admitir su culpabilidad al menos en dos ocasiones en la televisión nacional.

她说,她的儿子被迫在调查期间至少两次在国家电视台上认

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, algunos factores podrían contribuir a acelerar las actuaciones, como el ingreso de declaraciones de culpabilidad y la posible construcción de una cuarta sala.

另一方面,一些因素可能有助于加快诉讼程序,例如,有人提出新的认动议和可能修建第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Se está negociando con varios acusados más y sigo siendo optimista porque creo que en breve se llegará a algún otro acuerdo de declaración de culpabilidad.

与若干其他被告人的谈判正在进行中,而且我依然对不久将达成若干其他认协议表示乐观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生地, 生动, 生动的, 生动的描写, 生动活泼, 生动活泼的, 生儿育女, 生发油, 生番, 生根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

También lo ha comentado una de las personas que tiene cáncer y que ha hablado sobre la culpabilidad.

也有一个身患癌症人说过同样表示内疚

评价该例句:好评差评指正

El abogado demostró la culpabilidad del acusado exhibiendo las huellas dactilares de este en un cuchillo.

律师通过在刀上展示被告指纹来证明被告有

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Esto prueba su culpabilidad, naturalmente -exclamó la Reina-. Por lo tanto, que le corten...

" 就証明了他犯。" 王后说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Investigaciones independientes han señalado la culpabilidad de las fuerzas israelíes, dicen los relatores, pero, " la justicia sigue siendo, una vez más, rehén de la política" .

报告员说,独立调查指出了以色列军行,但“正义继续再次成为政治人质”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Oficina considera que la actuación del Ministerio Público " no se rigió por el principio de objetividad e incumplió el estándar de prueba mínimo que demostrara la culpabilidad de los defensores imputados" .

检察官办公室认为,公共部行为“不受客观性原则约束,未能遵守证明被告辩护人有最低举证标准。”

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Olvidamos muchas cosas que nos serían embarazosas o perjudiciales y reprimimos los episodios de nuestra niñez que pudieran hacernos sentir ansiedad o culpabilidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生活费用, 生活关, 生活环境, 生活拮据, 生活经验, 生活水平, 生活细节, 生活小节, 生活一年强似一年, 生活用品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接