有奖纠错
| 划词

Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.

学生并非总是持与他们的老师的相同见解。

评价该例句:好评差评指正

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所知.

评价该例句:好评差评指正

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些是判断我们言论和行动的标准。

评价该例句:好评差评指正

Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.

在会上把它提出来.

评价该例句:好评差评指正

Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.

这一观点得到某些言者和与会者的赞同。

评价该例句:好评差评指正

De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.

对各种意见进行比较, 就可以找出较好的解决办法.

评价该例句:好评差评指正

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

部门本身制定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前的于事件的方法。

评价该例句:好评差评指正

La violencia en el hogar es el principal criterio de selección.

家庭暴力是主要的选择标准。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.

咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇

评价该例句:好评差评指正

La oradora reconoció que aplicar distintos criterios conllevaría diversas repercusiones.

成员承认,采取不同的做法会涉及各种问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte invita al Comité a adoptar el mismo criterio.

23 缔约国请委员会采取同样的态度。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.

必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme brevemente expresar algunos criterios con relación a tres esferas de acción.

我想就三个行动领域简要地提出一些法。

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.

但这些机制不体现政治或自行酌定的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.

我们必须加倍努力,并重新注重我们的方法。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de los Estados Unidos de América sigue un criterio similar.

美利坚合众国的判例法也采取一种类似的方式。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.

于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。

评价该例句:好评差评指正

El miembro permanente más poderoso del Consejo de Seguridad ha hablado de criterios.

安全理事会中最有影响力的常任理事国谈到了标准问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.

这种磋商有助于在挑战与回方面制订和布共同的法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饶有趣味, 扰乱, 扰乱的, 扰乱社会治安的, 扰乱治安, , 绕..轨道运转, 绕场一周, 绕道, 绕道而行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.

贝尔纳达·卡按照同样的想法行事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.

梅梅成熟的头脑帮助巩固了家庭的和睦关系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.

我们想要倾听人们对我们诉说的内容,因为我们相信他们的判断,相信他们的意愿。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Cuáles serían, según tu criterio, las consecuencias más extrañas de que tu país esté sin luz por mucho tiempo?

你觉得,当你的国家长期停电的时,最奇怪的后果会是什么?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que las distintas fronteras entre los países obedecen a criterios diferentes.

问题是国家之间的不同边界遵循不同的标准。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Qué criterios se siguen para ponerle un nombre u otro?

给它一个或另一个名字要遵循什么标准?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los dos fragmentos que siguen ejemplifican la aplicación de estos criterios.

下面的两个片段举例说明了这些标准的用。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo le respondí que había sido tan generoso conmigo, que no podía ponerle precio y lo dejaba completamente a su criterio.

我对他说,他对我这么慷慨大度,我实在不好意思开价,并告诉他,他愿出多少钱都可以。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es imperante que exijamos la actualización de los criterios actuales y que también nosotros, como profesionistas, nos actualicemos.

我们必须要求更新当前标准,并且我们作为专业人士也必须更新自己。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero era consciente de que ni sus criterios ni los de Abrenuncio convencerían a nadie, y mucho menos los dos juntos.

但他明白, 无论是他的还是阿雷农西奥的观点, 都说服不了任何人, 两个人的观点合在一起更不行。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Bingley sabía el respeto que Darcy le tenía, por lo que confiaba plenamente en él, así como en su buen criterio.

达西很器重彬格莱,因此彬格莱对他极其信赖,对他的见解也推崇备至。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Todas las decisiones que se han tomado y que se van a tomar en esta crisis, van a obedecer estrictamente a criterios científicos.

本次危机中,所有取和即将取的措施,都是严格按照科学规范制定执行的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque un estudio vio 166 adultos con TDAH, 67.5% de ellos no cumplían con los criterios para el diagnóstico en la infancia.

虽然一项研究调查了166名患有ADHD的成年人,但其中67.5%不符合儿童期的诊断标准。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Es nuestra promesa solemne que toda la población rural en situación de pobreza, según el criterio actual, se libre de esta condición para 2020.

到2020年我国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,是我们的庄严承诺。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las decisiones no las tomarían ni los políticos ni las corporaciones, que no existirían, sino las computadoras de acuerdo con un criterios estrictamente técnicos.

决策不会由政客或公司做出,而是由计算机根据严格的技术标准来做。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En la alcoba compuesta con un criterio excesivo y un poco demente, como toda la casa, Eréndira necesitó dos horas más para arreglar a la abuela.

在这间布置得十分讲究的卧室里, 埃伦蒂需要花上两个多小时为祖母梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo agradecía las actas, pero su falta de rigor contrariaba la claridad del proceso, de modo que el exorcista debía proceder según su propio criterio.

主教非常感谢言行录上的记述, 但是言行录缺乏严格性, 致使事情的发展过程不清楚, 所以驱邪师该根据自己的判断行来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con este mismo criterio es que se instalan los faros: se ubican a determinada altura para que puedan ser vistos por los barcos.

灯塔的安装也遵循同样的标准:灯塔位于一定的高度,以便船只可以看到它们。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No le era fácil establecer diferencias reales entre los niños y los adultos, pero en último análisis prefería a los niños, porque tenían criterios más ciertos.

对他来说,要确定儿童和成人之间的真正差异并不容易,但归根结底,他更喜欢儿童,因为他们有更确定的标准。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era el mismo punto de vista de Mauricio Babilonia, pero Meme se resistía a darle crédito, pues en el fondo suponía que estaba inspirado en un mal criterio de menestral.

毛里西奥·巴比洛尼亚持同样的看法,可是梅梅也不相信他的话,她心里认为,他那么说是因为无知,象其他工人一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绕在锭子上的纱, 绕子, 绕嘴, , 惹不起, 惹祸, 惹麻烦, 惹人生气, 惹人讨厌, 惹人讨厌的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接