Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,他改变习惯。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持冷水浴的习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习.
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
吃得多的习惯非常普遍。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在后散个步。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Debemos respetar las costumbres locales.
我们应该要尊重当地的风。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存祖先的习惯。
Cada país tiene sus costumbres.
各国都有自己的习.
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习在索马里其他地方也同样流行。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习的问题上已经取得了长足的进展。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习的影响。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风和传统”这一短语可能是一种办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El reto es convertir esa única ocasión en una costumbre.
困难是让那一次成为一种。
Es probable que en otros países hispanohablantes existan otras costumbres.
可能在其他西语国有些不一样。
Servir té a las visitas es una costumbre de los chinos.
以茶待客是中国人一种。
No sé, la gente suele ser de costumbres por las mañanas.
我不知道,人们通常在早上喝黑咖啡。
¿Es verdad que los españoles han perdido totalmente la costumbre de la siesta?
西班牙人已经完全失去了午睡,这是真吗?
El 25 de diciembre, día de Navidad, también es costumbre hacer una comida familiar.
12月25日,圣诞节,餐也是例。
En España tenemos la costumbre de comer más tarde que el resto del mundo.
在西班牙,我们是吃比世界其他地方都晚。
En las afueras vi un caudal de agua clara; la probé, movido por la costumbre.
我在郊外看到一条清澈河流;出于,我尝了尝河水。
Tres años de duelo es una costumbre observada en todo el mundo.
夫三年之丧,天下之通丧也。
Entonces no conozco todas las costumbres de todas las zonas de España, ¿vale?
所以我并不了解西班牙所有地区风俗,ok?
Volvieron la vista indiferente a un buey que pasaba, y continuaron mirando por costumbre las cosas.
它们转过头去,无动于衷地望着一头走过阉牛,然后照例望着周围东西。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸族俗原因是什么?
– Es la costumbre del cuerpo –se excusó Eréndira.
“这是我, ”埃伦蒂拉面无表情地说。
¿Entonces, qué costumbres hay en España en estos días?
那么,在西班牙都有些什么传统呢?
Es muy interesante viajar por otros países y conocer sus costumbres, por ejemplo: la comida.
在其它国旅行很有趣,并且可以认识它们俗,比如说:饮食。
La gente admira tu encanto, así como tus agallas para desafiar las costumbres y las reglas establecidas.
人们羡慕你魅力,以及你挑战既定俗和规则勇气。
En el mundo existen muchas costumbres y formas de vivir.
世界上存在着很多不同俗和生活方式。
No hay heresiólogo que con estupor no refiera sus desaforadas costumbres.
研究异端邪说学者们提到他们骇人听闻风俗时无不目瞪口呆。
En la familia existe esa costumbre.
他有这个。”
En muchas zonas de España se conserva todavía la costumbre de poner una tapa gratis con la bebida.
在西班牙很多地区,仍然保留了买酒水随送小菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释