有奖纠错
| 划词

Nuestro vecino se rompió una costilla.

我们的邻居断了一根骨。

评价该例句:好评差评指正

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二对骨.

评价该例句:好评差评指正

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑而且,词是被威逼供认的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.

然而,在验尸后,发现他身上有24处外伤,三根骨骨折,折断的骨造成心脏擦伤,这表明他是被折磨致死的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庸碌无能, 庸人, 庸人自扰, 庸俗, 庸俗的表演, 庸俗的东西, 庸俗的捧场, 庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le temblaba el corazón como si fuera un sapo brincándole entre las costillas.

心在抖动,仿佛肋骨之间有一只青蛙在跳动。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Cómete otro donut! ¡Que se te ven las costillas!

再吃一个甜甜圈吧!瘦都能看到肋骨了!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.

这是在脖子和肋骨之间一部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Oh, mojo picón con papas arrugadas, papas, piñas y costillas, pescado del más rico, gofio.

辣椒酱配土豆、土豆、菠萝和排骨,最美味鱼,玉米面甜食。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

El enanillo no lo soltó hasta haber descargado todo su enojo sobre las costillas de su víctima.

小老头直到完解了恨,方才离去。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los trozos que se usan son los recortes, carne sobrante del corte de filetes y costillas de cerdo.

肉块都是边角料,即里脊和猪排切剩下肉。

评价该例句:好评差评指正
小银和

El hombre y el mono se rascan, aquél la greña, murmurando, y éste las costillas, como si tocase una guitarra.

男人和猴子,都在搔痒,一个边嗬咕边抓着己蓬乱头发,一个在肋骨上来回地搔,就像在弹吉他。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En mi caso, yo caí de costilla, me lastimé todo, caí supermal.

而言,摔倒了,肋骨受伤了,都受伤了,摔得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegó en esto una peladilla de arroyo y, dándole en un lado, le sepultó dos costillas en el cuerpo.

这时飞来一块卵石,正打在他胸肋处,把两条肋骨打得凹了进去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?

你是少了条腿,断了根肋骨,还是脑袋开花了,以至于对那个玩笑念念不忘?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es muy diferente tu tiempo de duelo a tu tiempo de, " Voy a llorar por mi costilla rota" .

但你哀悼时间与你“要为断了肋骨而哭泣”时间非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No tienes una " enamorada" acá, sino una " costilla" , una " flaca" , un " calentao" , un " choque y fuga" .

在这里,你不是有一个" enamorada(女朋友)" ,而是一个" costilla" 、 " flaca" 、 " calentao" 、 " choque y fuga(指一夜情炮友)" 。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sancho le respondió que no era nada, sino que había dado una caída de una peña abajo, y que venía algo brumadas las costillas.

桑乔说他没什么,只是从一块石头上掉了下来,脊背难受。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y apártense: déjenme ir, que me voy a bizmar; que creo que tengo brumadas todas las costillas, merced a los enemigos que esta noche se han paseado sobre mí.

请你们靠边点儿,让过去,要去上点儿膏药。觉得肋骨疼得厉害,这是敌人晚上在上踩。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Otra cosa es: " Mira, mi costilla, mi costilla, mi costilla" , mientras te la estás rompiendo más, si no sabías, pues.

另一件事是:“看, 肋骨,肋骨,肋骨”,当你把它弄断时候, 如果你不知道话, 好吧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Un mozo de mulas de los que allí venían, que no debía de ser muy bienintencionado, oyendo decir al pobre caído tantas arrogancias, no lo pudo sufrir sin darle la respuesta en las costillas.

其中一个骡夫,也许人不太好,见他倒在地上还如此狂妄,忍不住要把他痛打一顿。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tuvo que esperar a que doña Inés terminara la faena de barrer la calle y viniera a picarle las costillas a su hijo con el mango de la escoba y le dijera: -¡Aquí tienes un cliente!

于是,他便等伊纳斯太太扫好了街。她进来扫帚柄捅他儿子胳肢窝,对他说,顾客来了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Allí, dentro de una primorosa cabaña, esa Eva que Luo Ji había creado con una de las costillas de su mente, pasaba los días sentada ante una vieja chimenea, contemplando las revoltosas llamas del fuego.

她就在雪原上一间精致小木屋中,这个罗辑己思想肋骨造出夏娃,坐在古老壁炉前,静静地看着跳动火焰。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya estaba Sancho bizmado y acostado, y, aunque procuraba dormir, no lo consentía el dolor de sus costillas; y don Quijote, con el dolor de las suyas, tenía los ojos abiertos como liebre.

桑乔敷好了药膏也躺了下来。他想睡觉,可是背上疼得厉害,睡不着。唐吉诃德背也疼,一直像兔子似睁着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero, apenas llegó a la puerta, cuando don Quijote la sintió, y, sentándose en la cama, a pesar de sus bizmas y con dolor de sus costillas, tendió los brazos para recebir a su fermosa doncella.

她刚走到门边,唐吉诃德就察觉了。虽然上涂着药膏,背很疼,唐吉诃德还是坐在床上,伸出双臂来迎接美丽夫人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慵懒, 壅肥, 壅塞, 壅土, 臃肿, 鳙鱼, , 永变形, 永别, 永不,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接