有奖纠错
| 划词

Tras estas revisiones se realiza un análisis de las necesidades y una evaluación de las necesidades de los puestos existentes, así como sobre la presentación de informes y la adopción de medidas correctoras.

审查后进行需求分析、评价所需的常设额、情况汇报采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aborde todas las cuestiones que se señalaron en los informes de auditoría interna e investigación y aplique medidas correctoras a fin de mejorar la gestión general del combustible en las misiones de mantenimiento de la paz.

会建议维部处内部审查报告中提出的所有事项,并采取整改措施,改进维特派团对燃油的总体管

评价该例句:好评差评指正

Realiza la labor del UNIDIR una plantilla reducida pero dedicada que consta de una directora, un director adjunto, una auxiliar administrativa, una secretaria es-pecializada en publicaciones, una directora de sistemas de computación que trabaja a tiempo parcial, un administrador de programas de investigación y publicaciones, un organizador de conferencias que trabaja a tiempo parcial, un auxiliar de recauda-ción de fondos que trabaja a tiempo parcial, correctores de estilo para la revista y los libros e informes e investigadores de proyectos.

执行裁研所工作的是为数不多的忠诚工作名主任、名副主任、名行政助名负责出版业务的专门秘书、名非全时电脑系统管名研究方案兼出版管名非全时会议主办名非全时筹资助,日刊以及报告与书籍编辑、项目研究数名。

评价该例句:好评差评指正

El esfuerzo en pos de la no proliferación nuclear desplegado durante decenios se halla amenazado: por las carreras de armamentos regionales; por violaciones o incumplimientos fundamentales de los acuerdos de salvaguardias, sin que se adopten plenas medidas correctoras; por la forma incompleta en que se han aplicado los controles de exportación que exige el TNP; por las nacientes y alarmantes redes de suministro nuclear bien organizadas; y por el creciente riesgo de adquisición de materiales nucleares u otros materiales radiactivos por parte de terroristas y otros agentes no estatales.

长达几十年的防止核扩散的努力正在受到来自以下方面的威胁:地区军备竞赛;发现从根本上违反或不遵守保障协定,并且尚未采取充分的纠正行动;《不扩散核武器条约》所要求的出口控制没有得到全面实施;正在萌生令震惊的组织上健全的核供应网;以及恐怖分子其他非国家实体获取核材料或其他放射性物质的危险日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


楔形的, 楔形拱石, 楔形文字, 楔状骨, 楔子, , 歇鞍, 歇班, 歇顶, 歇乏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Si me maquillo yo, me maquillo toda la cara con corrector.

如果需要化妆的话,我会给整张脸都瑕。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y entonces, literal salgo con un poquito de corrector, gloss y cejas, se acabó.

因此,我会一点瑕膏和高光,画一下眉毛就出门。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Por otra parte, también hizo referencia a informes sobre devoluciones forzosas, sumarias y subrayó la necesidad de investigaciones eficaces y medidas preventivas y correctoras al respecto.

另一方面, 他还提到了有关强迫、即决遣返的报告,并强调需要对此进调查并采取预防和纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Después de la base me aplico el corrector un poquito, nada más, nunca la aplico directamente en el ojo, todo lo aplico en la mano porque creo que va más natural a la piel.

在粉底之后,我一点瑕,没了,我从来不直接抹在眼睛,我都先在手,我觉得这样皮肤更自然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


歇息, 歇夏, 歇闲, 歇心, 歇宿, 歇业, 歇一会儿, 歇荫, , 蝎虎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接