Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他不履行,他们就不会付给他钱。
No estoy acuerdo del contrato de compraventa.
我不意这个买卖。
Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.
根据这些条款,该将受奥地利法律管辖。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
里的一项条款引起了买方的怀疑。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
规定在这个省修建一个铁路系统。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有的保险凭证。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份议,该议取代了该。
I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.
一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。
Esos 48 funcionarios siguen en activo con contratos de la serie 300.
这48名工作人员仍按照300号编任用。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Se evita hablar de “contratos por volumen de carga” y de “contratos de fletamento”.
本备选案文避免“总量”“包运”。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的为依据的。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面进行的。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该议不能构成另外一份单独的。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动里,终止日期没有被指明。
En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.
在“D”类索赔中均未提交此租约。
Ellos están felices de firmar un contrato
他们正愉快地签议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.
这是你工作合同以及护照手续需要用。
Claro, siempre son contratos de brevísima duración.
当然,这些工作都是短工。
Claro , nuestra compañía respeta el contrato y guarda la promesa, las recibirá seguramente a tiempo.
当然,我们按照合同走,像之前承诺一样,您肯定会准时收到它们。
He visto que están ofreciendo dos tipos de contrato.
我注意到有两种类型合同。
A través de la formación, de prácticas en empresas, de contratos y regularizaciones.
通过培训、企业实习、合同和正规化。
Todos estuvieron de acuerdo, comprometiéndose a cumplir su parte; y procedimos a firmar los contratos y acuerdos formales.
对此他们都一一答应,并立下字据。
Los contratos de alquiler de útero suponen una cosificación de los seres humanos.
代孕交易就是对人类物化。
Tercero, los conductores deben tener un contrato para que no haya incentivos que los hagan manejar como locos.
第三,司机必须有合同,这样就没有像疯一样开车动机。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他签合同,之后才面试其余成员。
Por ejemplo, en los contratos de trabajo (que) una mujer cobra menos por el mismo puesto de trabajo.
比如,在劳务合同里,同等职位女性收入更低。
Es verdad que tengo el contrato hasta el 2022, pero al final como he dicho siempre mi puerta está abierta.
我合同确实到2022年为止,但说到底,正如我一直所说,我大门是敞开。
Hasta que con 13 años, un representante de Sony music se fijó en ella y firmó su primer contrato discográfico.
直到13岁时候,索尼音乐代表看中她,也签第一个唱片合同。
Así que no estoy incumpliendo mi contrato.
所以我不会违反合同。
Si puede ser, me gustaría trabajar 30 horas, eso sí, con contrato fijo.
如果可以话,我想30小时制,有固定合同。
La mitad de la fuerza laboral mundial no tiene un contrato.
全球一半劳动力没有合同。
Un contrato de prácticas... ¿Y cuánto me pagaban?
实习合同...他们付给我多少?
Tiene que enfrentarse a complejos formularios, interminables convocatorias de requisitos, contratos de seguros.
您必须处理复杂表格、无休止要求请求、保险合同。
Los diferentes tipos de contratos que existen.
存在不同类型合同。
En especial el de Messi, cuyo contrato termina el 30 de junio y todavía no firmó su renovación.
尤其是梅西, 他合同在6月30日到期, 还没有续约。
Y en el podcast de hoy, voy a hablar de cómo fue mi primer contrato.
在今天播客中,我将谈论我第一份合同是什么样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释