有奖纠错
| 划词

El mismo día, la autora fue al Consulado, con toda la documentación que pudieran pedirle para retirar el pasaporte.

就在同一天,提交人携带所有可能需要的证件前往领事馆以领取护照。

评价该例句:好评差评指正

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

外使领馆实施不同的签证申请程序,改了监测活动。

评价该例句:好评差评指正

También se debería alentar a los Estados a que enviaran información relativa a la inclusión de nombres en la lista a los bancos y demás instituciones financieras, entre otras entidades, así como a los puestos fronterizos, los consulados, los agentes de aduanas, los organismos de inteligencia, los sistemas de envío de remesas alternativos y las organizaciones de beneficencia.

还应鼓励会员国向银行、其金融机构, 机构, 以及边境检查站、领事馆、海关人员、情报机构、另类汇款系统机构等分发列入清单的资料。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Internacional de Justicia determinó una vez más que los Estados Unidos habían incumplido sus obligaciones en virtud del artículo 36 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares al no haber informado a nacionales extranjeros de su derecho de informar al consulado de su país de su detención en un caso relativo a Avena y otros nacionales mexicanos.

国际法院再次发现美国未能履行《维也纳领事关系公约》第36条规定的义务,104即在一起涉及Avena其他墨西哥公民的案件中,美方未向外国人履行告知义务,即他们有权将他们被拘留的情况知他们的领事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可行性研究, 可航行的, 可恨, 可恨的, 可互换的, 可回答的, 可回动的, 可毁灭性的, 可混杂的, 可及的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常在申请人所在地相应的领事馆申请。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

A su lado está el Consulado de España.

在海关楼的旁边就西班牙领事馆。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y está, además, en la zona del consulado italiano, está plagada de italianos y suele ser una garantía.

而且它位于领事馆区域,里面都人,这通常一种保障。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y también Mo de Movimiento, que creo que está, también, por esa zona del consulado, me parece. -¡Creo que sí!

还有Mo de Movimiento,记得它在领事馆区,好像。 -记得!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

外交部正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería Argentina abrió un registro en el consulado de Tel Aviv para argentinos que quieran ser repatriados.

阿根廷外交部在特拉维夫领事馆为希望被遣返的阿根廷人开设了登记处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los nuevos poderes de Napoleón se derivaron de la Constitución aprobada por una votación popular en el consulado.

拿破仑的新权力源自领事馆全民投票通过的宪法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1936, mientras Neruda trabajaba en el consulado de Madrid, la Guerra Civil estalló y el gobierno fue derrocado por una dictadura militar fascista.

1936年,当聂鲁达在马德里的领事馆工作时,内战爆发了,政府被法西斯军事独裁所推翻。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Irá al consulado chino a efectuar los trámites para obtener la visa y luego pasará por la embajada para fijar la fecha de la entrevista con el agregado comercial, con quien discutirá las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

他得去中国领事馆办手续以获得签证,然后要去使馆与商务专员确定会晤日期,并要和他探讨一下拓展公司业务的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Historia

El consulado era un régimen personalista.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Un diplomático que tiene que ir a España a trabajar en una embajada, en un consulado, y necesita aprender español muy rápido y muy bien.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Según Mario, un amigo de Fernando que trabaja en una agencia de viajes, en el consulado les pedirán, entre otras cosas, las reservas de los pasajes de avión y las de los hoteles en que se alojarán.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Napoleón, apoyado por la alta burguesía dio un golpe de Estado el 18 de brumario (9 de noviembre de 1799) y estableció el Consulado, en el que el poder lo ejercían en tres cónsules: Napoleón, Ducos y Sieyes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可交易, 可浇灌的, 可接纳的, 可接受的, 可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接